João 16
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
16 —Eu digo isto para que vocês não percam a fé. 2 Vão expulsar vocês das sinagogas e chegará o tempo em que pessoas matarão a vocês, pensando que com isso eles estarão prestando um serviço a Deus. 3 E farão estas coisas porque nunca conheceram nem ao Pai e nem a mim. 4 Eu digo estas coisas a vocês agora, antes que elas aconteçam, para que, quando elas acontecerem, vocês se lembrem de que eu os avisei.
O trabalho do Espírito Santo
—Eu não disse estas coisas a vocês no princípio porque eu estava com vocês. 5 Mas agora eu estou indo embora para aquele que me enviou, e nenhum de vocês me pergunta: “Para onde o senhor vai?” 6 E porque eu lhes disse estas coisas, os corações de vocês ficaram cheios de tristeza. 7 Mas eu digo a verdade a vocês: É melhor para vocês que eu vá embora, porque se eu não for, o Auxiliador não virá. Mas se eu for, eu o enviarei para vocês. 8 Quando ele vier, irá mostrar que o mundo está enganado. Está enganado sobre quem é o verdadeiro pecador nesta situação, quem é que tem a aprovação de Deus e quem é que vai ser condenado por Deus.[a] 9 Vai mostrar que eles, os que não acreditam em mim, são verdadeiramente os pecadores. 10 Vai mostrar que eu tenho a aprovação de Deus, porque eu vou para o Pai, e então vocês não vão me ver. 11 Ele também vai convencer do julgamento porque o príncipe deste mundo[b] já foi julgado.
12 —Ainda tenho muitas coisas para dizer, mas seria demais para vocês agora. 13 Porém, quando vier o Espírito da verdade, ele guiará a vocês para toda a verdade. Ele não vai falar por si mesmo; ele vai ensinar o que ouviu e vai falar sobre coisas que ainda vão acontecer. 14 Ele me glorificará porque vai receber de mim o que vai falar para vocês. 15 Tudo o que o Pai tem é meu. Por isso é que eu disse que ele vai receber de mim o que vai falar para vocês.
Tristeza transformada em alegria
16 —Daqui a pouco vocês não vão me ver mais, mas logo depois vocês vão me ver de novo. 17 Alguns dos discípulos comentaram entre si:
—O que será que ele quer dizer com isto: “Daqui a pouco vocês não vão me ver mais, mas logo depois vocês vão me ver de novo” e também com: “Estou indo para o Pai”?
18 Também se perguntavam:
—O que ele quer dizer com: “Daqui a pouco”? Nós não entendemos o que ele está dizendo.
19 Jesus sabia que eles queriam fazer perguntas a respeito disto e, por isso, disse:
—Vocês estão se perguntando o que eu quero dizer com: “Daqui a pouco vocês não vão me ver mais, mas logo depois vocês vão me ver de novo”? 20 Digo a verdade a vocês: Vocês vão chorar e se lamentar, enquanto o mundo vai estar alegre. Vocês vão estar tristes, mas a tristeza de vocês vai se transformar em alegria. 21 Quando a mulher está para ter um filho, ela sofre porque sua hora chegou. Mas quando o nenê nasce, ela se esquece do seu sofrimento, pois está feliz por ter trazido um filho ao mundo. 22 A mesma coisa acontece com vocês. Vocês estão tristes agora, mas eu vou vê-los de novo e vocês vão ficar cheios de alegria. E essa alegria ninguém vai poder tirar de vocês. 23 E quando chegar esse dia, vocês não vão me perguntar nada. Digo a verdade a vocês: O meu Pai lhes dará tudo o que vocês pedirem em meu nome. 24 Até agora vocês não pediram nada em meu nome. Se vocês pedirem, vocês receberão, para que a alegria de vocês seja completa.
Vitória sobre o mundo
25 —Eu tenho falado estas coisas a vocês por meio de parábolas, mas vai chegar o tempo em que eu não falarei mais assim. Eu falarei a vocês claramente a respeito do Pai. 26-27 Nesse dia vocês vão pedir coisas ao Pai em meu nome e eu lhes digo que não vou precisar pedir ao Pai em favor de vocês, porque ele mesmo os ama. Ele ama a vocês porque vocês me têm amado e têm acreditado que eu vim de Deus. 28 Eu vim do Pai para o mundo. Agora estou deixando o mundo e voltando para o Pai.
29 Então os discípulos disseram:
—Veja, agora o senhor está falando claramente e não com parábolas que são difíceis de entender. 30 Agora nós sabemos que o senhor conhece todas as coisas e que não precisa que ninguém lhe faça qualquer pergunta. Por isso nós acreditamos que o senhor veio de Deus.
31 Jesus replicou:
—Então agora vocês acreditam? 32 Ouçam! Está chegando a hora, e na verdade já chegou, em que vocês serão espalhados, cada um de vocês irá para sua casa e me deixarão sozinho. Porém eu não estou sozinho, pois o meu Pai está comigo.
33 —Eu digo isto a vocês para que, por meu intermédio, vocês encontrem paz. Vocês sofrem neste mundo, mas sejam corajosos. Eu venci o mundo!
Footnotes
- 16.8 sobre quem é (…) condenado por Deus Literalmente, “sobre o pecado, sobre a justiça e sobre o juízo”. Jesus usa estas palavras para responder as acusações feitas pelos fariseus e por outros líderes judeus contra ele. Quando eles o acusaram de ser um pecador, ele os alertou a julgarem com retidão (com justiça). Ver Jo 7.24.
- 16.11 o príncipe deste mundo Refere-se a Satanás.
John 16
Wycliffe Bible
16 These things I have spoken to you, that ye be not caused to stumble [that ye be not offended].
2 They shall make you without the synagogues, but the hour cometh, that each man that slayeth you, deem that he doeth service to God.
3 And they shall do to you these things, for they have not known the Father, neither me.
4 But these things I spake to you, that when the hour of them shall come, ye have mind, that I said to you. I said not to you these things from the beginning, for I was with you.
5 And now I go to him that sent me, and no man of you asketh me, Whither goest thou?
6 but for I have spoken to you these things, heaviness hath full-filled your heart [sorrow, or heaviness, hath full-filled your heart].
7 But I say to you truth, it speedeth to you, that I go; for if I go not forth [soothly if I shall not go away], the comforter shall not come to you; but if I go forth [forsooth if I shall go away], I shall send him to you.
8 And when he cometh [And when he shall come], he shall reprove the world of sin, and of rightwiseness, and of doom.
9 Of sin, for they have not believed in me;
10 and of rightwiseness, for I go to the Father, and now ye shall not see me;
11 but of doom, for the prince of this world is now deemed.
12 Yet I have many things to say to you, but ye be not able to bear them now.
13 But when the Spirit of truth cometh [shall come], he shall teach you all truth; for he shall not speak of himself, but whatever things he shall hear, he shall speak; and he shall tell to you those things [and he shall tell to you the things] that be to come.
14 He shall clarify me, for of mine he shall take, and shall tell to you.
15 All things, whatever [things] the Father hath, be mine; therefore I said to you, that of mine he shall take, and shall tell to you.
16 A little, and then ye shall not see me; and again a little, and ye shall see me, for I go to the Father.
17 Therefore some of his disciples said together, What is this thing that he saith to us, A little, and ye shall not see me; and again a little, and ye shall see me, for I go to the Father?
18 Therefore they said, What is this that he saith to us, A little? we know not what he speaketh.
19 And Jesus knew, that they would ask him, and he said to them, Of this thing ye seek among you, for I said, A little, and ye shall not see me; and again a little, and ye shall see me.
20 Truly, truly, I say to you, that ye shall mourn and weep, but the world shall have joy; and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall turn into joy.
21 A woman when she beareth child, hath heaviness [hath sorrow, or heaviness], for her time is come; but when she hath born a son, now she thinketh not on the pain, for joy, for a man is born into the world.
22 And therefore ye have now sorrow, but again I shall see you, and your heart shall have joy, and no man shall take from you your joy.
23 And in that day ye shall not ask me any thing; truly, truly, I say to you, if ye ask the Father any thing in my name, he shall give [it] to you.
24 Till now ye asked nothing in my name; ask ye, and ye shall take, that your joy be full.
25 I have spoken to you these things in proverbs; the hour cometh, when now I shall not speak to you in proverbs, but openly of my Father I shall tell to you [I shall tell you].
26 In that day ye shall ask in my name; and I say not to you, that I shall pray the Father for you;
27 for the Father himself loveth you, for ye have loved me, and have believed, that I went out from God.
28 I went out from the Father, and I came into the world; again I leave the world, and go to the Father.
29 His disciples said to him, Lo! now thou speakest openly, and thou sayest no proverb.
30 Now we know, that thou knowest all things; and it is not need to thee [and it is no need to thee], that any man ask thee. In this thing we believe, that thou wentest out from God.
31 Jesus answered to them, Now ye believe.
32 Lo! the hour cometh, and now it cometh, that ye be scattered, each into his own things, and that ye leave me alone; and I am not alone, for the Father is with me.
33 These things I have spoken to you, that ye have peace in me; in the world ye shall have dis-ease [in the world ye shall have pressing, or overlaying], but trust ye, I have overcome the world.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
2001 by Terence P. Noble