Font Size
约翰福音 16:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
约翰福音 16:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
23 到那日,你们什么也不会问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,他会赐给你们[a]。 24 直到现在,你们没有奉我的名求什么,如今你们求就必得着,使你们的喜乐得以满足。”
我已经胜过世界
25 “这些事,我是用比方对你们说的;时候将到,我不再用比方对你们说,而是要把父的事明白地告诉你们。
Read full chapterFootnotes
- 16.23 “你们奉我的名…赐给你们”:有古卷是“你们若向父求什么,他会因我的名赐给你们”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.