Print Page Options

13 他-即真理之灵-来了之后,将会引导你们认识一切真理。他不代表自己说话,而是只说他所听到的事情,并且向你们宣布未来之事。

Read full chapter

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

Read full chapter

13 But when he, the Spirit of truth,(A) comes, he will guide you into all the truth.(B) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.

Read full chapter

13 However, when He, (A)the Spirit of truth, has come, (B)He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come.

Read full chapter

13 When (A)the Spirit of truth comes, (B)he will (C)guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but (D)whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come.

Read full chapter