João 15
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jesus é como a videira
15 —Eu sou a videira verdadeira e meu Pai é o lavrador. 2 Ele corta todos os galhos[a] que não dão frutos.[b] Mas ele poda e limpa todos os galhos que dão frutos, para que deem ainda mais. 3 Vocês já estão limpos por causa dos ensinamentos que eu tenho dado a vocês. 4 Continuem em mim e eu continuarei em vocês. Assim como o galho não pode dar frutos por si mesmo, a não ser que continue na videira, vocês também não podem dar frutos por si mesmos, a não ser que continuem em mim.
5 —Eu sou a videira e vocês são os galhos. Aquele que continuar em mim e eu nele, dará muitos frutos, porque sem mim vocês não podem fazer nada. 6 Se alguém, porém, não continuar em mim, é como o galho que é jogado fora e seca. As pessoas juntam os galhos secos e os queimam no fogo.
7 —Se vocês permanecerem em mim e continuarem obedecendo aos meus ensinamentos, pedirão tudo o que quiserem e será dado a vocês. 8 Vocês devem dar muitos frutos e assim mostrar que são meus discípulos. Isto trará glória ao meu Pai. 9 Assim como o Pai mostrou o seu amor por mim, eu também mostrei o meu amor por vocês. Continuem no meu amor. 10 Eu tenho obedecido aos mandamentos de meu Pai e assim continuo em seu amor. Da mesma forma, se vocês obedecerem aos meus mandamentos, continuarão no meu amor. 11 Digo estas coisas a vocês para que a minha alegria esteja em vocês e para que a alegria de vocês seja completa. 12 Este é o meu mandamento: Que vocês se amem uns aos outros, assim como eu tenho amado vocês. 13 O maior amor que alguém pode demonstrar por seus amigos é dar sua vida por eles. 14 Vocês são meus amigos se continuarem a fazer aquilo que eu digo. 15 Eu não os chamo mais de servos, pois o servo não sabe o que o seu senhor faz. Agora eu os chamo de amigos, pois tenho dito a vocês tudo o que ouvi de meu Pai. 16 Vocês não me escolheram; pelo contrário, eu escolhi vocês. Vocês foram escolhidos para irem e darem frutos. E o meu desejo é que esses frutos durem muito. Então o Pai lhes dará tudo o que vocês pedirem em meu nome. 17 Este é o meu mandamento: Que vocês se amem uns aos outros.
Cuidado com o mundo
18 —Se o mundo odeia a vocês, lembrem-se de que ele odiou primeiro a mim. 19 Se vocês pertencessem ao mundo, então o mundo amaria a vocês da mesma forma que ama a todos os que pertencem a ele. Mas vocês não pertencem ao mundo, pois eu os escolhi e os tirei do mundo. Por isso o mundo odeia a vocês. 20 Lembrem-se do que eu disse a vocês: “O servo não é maior que o seu senhor”. Se perseguiram a mim, também perseguirão a vocês. Se obedeceram aos meus ensinamentos, também obedecerão aos de vocês. 21 Eles vão fazer tudo isto a vocês por minha causa, pois não conhecem aquele que me enviou. 22 Se eu não tivesse vindo e falado com eles, eles não seriam culpados de nenhum pecado. Mas agora eles não têm qualquer desculpa para seus pecados. 23 Aquele que me odeia também odeia ao meu Pai. 24 Eu fiz obras entre eles que ninguém jamais fez e, se eu não tivesse feito essas obras, eles não seriam culpados de nenhum pecado. Mas eles viram todas as obras que fiz e, mesmo assim, ainda odeiam a mim e a meu Pai. 25 Isto, porém, é assim para que aconteça o que está escrito na lei deles: “Eles me odiaram sem nenhum motivo”.[c]
26 —Eu enviarei a vocês, da parte do Pai, o Auxiliador. Ele é o Espírito da verdade que vem do Pai e, quando ele vier, falará a meu respeito. 27 Vocês também falarão a meu respeito, porque têm estado comigo desde o princípio.
John 15
Wycliffe Bible
15 I am a very vine, and my Father is an earth-tiller.
2 Each branch in me that beareth not fruit, he shall take away it [he shall do it away]; and each that beareth fruit, he shall purge it, that it bear the more fruit [that it bear more fruit].
3 Now ye be clean, for the word that I have spoken to you.
4 Dwell ye in me, and I in you; as a branch may not make fruit of itself, but it dwell in the vine, so neither ye, but ye dwell in me.
5 I am the vine, ye be the branches. Who that dwelleth in me, and I in him, this beareth much fruit, for without me, ye be able to nothing do.[a]
6 If any man dwelleth not in me, he shall be cast out as a branch, and shall wax dry; and they shall gather him, and they shall cast him into the fire, and he shall burn [and he burneth].
7 If ye dwell in me, and my words dwell in you, whatever thing ye will [whatever thing ye shall desire], ye shall ask, and it shall be done to you.
8 In this thing my Father is clarified, that ye bring forth full much fruit, and that ye be made my disciples.
9 As my Father loved me, I have loved you; dwell ye in my love.
10 If ye keep my commandments, ye shall dwell in my love; as I have kept the commandments of my Father, and dwell in his love.
11 These things I spake to you, that my joy be in you, and your joy be full-filled [and your joy be filled].
12 This is my commandment, that ye love together, as I have loved you.
13 No man hath more love than this, that a man put his life for his friends.
14 Ye be my friends if ye do those things, that I command to you.
15 Now I shall not call you servants, for the servant knoweth not, what his lord shall do; but I have called you friends, for all things whatever I heard of my Father, I have made known to you.
16 Ye have not chosen me, but I chose you; and I have put you [and put you], that ye go, and bring forth fruit, and your fruit dwell; that whatever thing ye [shall] ask the Father in my name, he give to you.
17 These things I command to you, that ye love together.
18 If the world hate you, know ye, that it had me in hate rather than you [know ye, for it had me in hate first than you].
19 If ye had been of the world, the world should love that thing that was his; but for ye be not of the world, but I chose you from the world, therefore the world hateth you.
20 Have ye mind of my word, which I said to you [that I said to you], The servant is not greater than his lord. If they have pursued me, they shall pursue you also; if they have kept my word, they shall keep yours also.
21 But they shall do to you all these things for my name, for they know not him that sent me.
22 If I had not come, and had not spoken to them, they should not have sin; but now they have none excusation of their sin [forsooth now they have not excusing of their sin].
23 He that hateth me, hateth also my Father.
24 If I had not done the works in them, which none other man did, they should not have sin; but now both they have seen, and hated/have hated me and my Father.
25 But that the word be fulfilled, that is written in their law, For they had me in hate without cause.
26 But when the comforter shall come, which I shall send to you from the Father, the Spirit of truth, which cometh forth of the Father [which proceedeth, or cometh forth, of the Father], he shall bear witnessing of me;
27 and ye shall bear witnessing, for ye be with me from the beginning.
Footnotes
- John 15:5 I am the vine, ye be the branches. He that dwelleth in me, and I in him, this beareth much fruit, for without me, ye may nothing do.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
2001 by Terence P. Noble