Add parallel Print Page Options

主是真葡萄树

15 “我是真葡萄树,我父是栽培的人。 凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。 现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。 你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。 我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能做什么。 人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来扔在火里烧了。 你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就。 你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。

当效法主的爱

“我爱你们,正如父爱我一样,你们要常在我的爱里。 10 你们若遵守我的命令,就常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。 11 这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。 12 你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。 13 人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。 14 你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。 15 以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友,因我从父所听见的,已经都告诉你们了。 16 不是你们拣选了我,是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,叫你们的果子常存,使你们奉我的名无论向父求什么,他就赐给你们。 17 我这样吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。

恨主者必恨信主的

18 “世人若恨你们,你们知道[a],恨你们以先已经恨我了。 19 你们若属世界,世界必爱属自己的。只因你们不属世界,乃是我从世界中拣选了你们,所以世界就恨你们。 20 你们要记念我从前对你们所说的话:‘仆人不能大于主人。’他们若逼迫了我,也要逼迫你们;若遵守了我的话,也要遵守你们的话。 21 但他们因我的名要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。 22 我若没有来教训他们,他们就没有罪,但如今他们的罪无可推诿了。 23 恨我的,也恨我的父。 24 我若没有在他们中间行过别人未曾行的事,他们就没有罪;但如今连我与我的父,他们也看见也恨恶了。 25 这要应验他们律法上所写的话说:‘他们无故地恨我。’ 26 但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵;他来了,就要为我作见证。 27 你们也要作见证,因为你从起头就与我同在。

Footnotes

  1. 约翰福音 15:18 或作:该知道。

Виноградная лоза и ветви

15 – Я – истинная виноградная лоза, а Мой Отец – виноградарь. Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили. Вы уже очищены благодаря слову, которое Я вам говорил. Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне.

Я лоза, а вы ветви. Кто находится во Мне, а Я в нём, приносит много плода. Без Меня вы не можете делать ничего. Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают. Если вы будете во Мне и если Мои слова будут в вас, то всё, о чём бы вы ни попросили, получите. Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.

Как Отец полюбил Меня, так Я полюбил вас: живите в Моей любви. 10 Если вы послушны Моим повелениям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен повелениям Моего Отца и живу в Его любви. 11 Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной. 12 Вот Моё повеление: любите друг друга, как Я вас полюбил. 13 Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей. 14 Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы – Мои друзья. 15 Я больше не называю вас рабами, потому что раб не знает, что делает его хозяин, но Я называю вас друзьями, потому что всё, что Я услышал от Моего Отца, Я открыл вам. 16 Вы Меня не выбирали, Я Сам вас выбрал и назначил, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы ваш плод выдержал испытание временем; тогда Отец даст вам всё, о чём бы вы ни попросили Его во имя Моё. 17 Я повелеваю вам это, чтобы вы любили друг друга.

Ненависть мира к последователям Исо Масеха

18 – Если мир вас ненавидит, помните, что сначала он возненавидел Меня. 19 Если бы вы принадлежали миру, то мир любил бы вас как своих. Но вы не принадлежите миру, потому что Я избрал вас, отделив от мира, поэтому мир вас и ненавидит. 20 Помните Моё слово: «Раб не больше своего господина». Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моему слову повиновались, то будут повиноваться и вашему. 21 Но ваши противники будут гнать вас из-за Меня, потому что они не знают Того, Кто послал Меня. 22 Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат. 23 Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Моего Отца. 24 Если бы Я не делал среди них того, чего ещё никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца. 25 В этом исполняется сказанное в их Писании: «Они возненавидели Меня без всякой причины»[a].

26 Когда придёт Заступник – Дух истины, Которого Я пошлю к вам и Который исходит от Отца, Он будет свидетельствовать обо Мне. 27 Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.

Footnotes

  1. Ин 15:25 Заб. 34:19; 68:5; 108:3.

15 1 By the parable of the vine, 2 and the branches,  5, 6 he declareth how the disciples may bear fruit.  12, 17 He commendeth mutual love. 18 He exhorteth them to bear afflictions patiently, 20 by his own example.

I [a]am that true vine, and my Father is that husbandman.

(A)Every branch that beareth not fruit in me, he taketh away: and everyone that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.

(B)Now are ye clean through the word, which I have spoken unto you.

Abide in me, and I in you: as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me.

I am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me can ye do nothing.

(C)If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and withereth: and men gather them, and cast them into the fire, and they burn.

(D)[b]If ye abide in me, and my words abide in you, ask what ye will, and it shall be done to you.

[c]Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit, and be made my disciples.

[d]As the father hath loved me, so have I loved you: [e]continue in that my love.

10 If ye shall keep my commandments, ye shall abide in my love, as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.

11 These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

12 (E)This is my commandment, that ye love one another, as I have loved you.

13 Greater love than this hath no man, when any man bestoweth his life for his friends.

14 Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.

15 [f]Henceforth call I you not servants: for the servant knoweth not what his master doeth: but I have called you friends: for all things that I have heard of my Father, have I made known to you.

16 [g]Ye [h]have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, (F)that ye go and bring forth fruits, and that your fruit remain, that whatsoever ye shall ask of the Father in my Name, he may give it you.

17 These things command I you, that ye love one another.

18 [i]If the world hate you, ye know that it hated me before you.

19 If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.

20 Remember the word that I said unto you, (G)The servant is not greater than his master. (H)If they have persecuted me, they will persecute you also: if they have kept my word, they will also keep yours.

21 [j]But (I)all these things will they do unto you for my Name’s sake, because they have not known him that sent me.

22 [k]If I had not come and spoken unto them, they should not have had sin: but now have they no cloak for their sin.

23 He that hateth me, hateth my Father also.

24 If I had not done works among them which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen, and have hated both me, and my Father.

25 But it is that the word might be fulfilled, that is written in their [l]Law, (J)They hated me without a cause.

26 [m]But when that Comforter shall come, (K)whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth of the Father, he shall testify of me.

27 And ye shall witness also, because ye have been with me from the beginning.

Footnotes

  1. John 15:1 We are of nature dry and fit for nothing but the fire: Therefore that we may live and be fruitful, we must first be grafted into Christ, as it were into a vine by the Father’s hand: and then be daily shred with a continual meditation of the word and the cross; otherwise it shall not avail any man at all to have been grafted, unless he cleave fast unto the vine, and so draw juice out of it.
  2. John 15:7 He abideth in Christ, which resteth in his doctrine, and therefore bringeth forth good fruit: And the Father will deny such an one nothing.
  3. John 15:8 As who would say, Herein shall my Father be glorified, and herein also shall you be my disciples, if you bring forth much fruit.
  4. John 15:9 The love of the Father towards the Son, and of the Son towards us, and ours towards God and our neighbor, are joined together with an inseparable knot: and there is nothing more sweet and pleasant than it is. Now this love showeth itself by its effects: a most perfect example whereof, Christ himself exhibited unto us.
  5. John 15:9 That is, in that love, wherewith I love you: which love is on both parts.
  6. John 15:15 The doctrine of the Gospel (as it is uttered by Christ’s own mouth) is a most perfect and absolute declaration of the counsel of God, which pertaineth to our salvation, and is committed unto the Apostles.
  7. John 15:16 Christ is the author and preserver of the ministry of the Gospel, even to the world’s end, but the ministers have above all things need of prayer and brotherly love.
  8. John 15:16 This place teacheth us plainly, that our salvation cometh from the only favor and gracious goodness of the everlasting God towards us, and of nothing that we do or can deserve.
  9. John 15:18 It ought not only not to fear, but rather confirm the faithful ministers of Christ, when they shall be hated of the world as their Master was.
  10. John 15:21 The hatred that the world beareth against Christ, proceedeth of the blockishness of the mind, which notwithstanding is voluntary blind, so that the world can pretend no excuse to cover their fault.
  11. John 15:22 As who would say, If I had not come, these men would not have stuck to have said still before God’s judgment seat, that they are religious, and void of sin: but seeing I came to them, and they clean refuse me, they can have no cloak for their wickedness.
  12. John 15:25 Sometime by this word, Law, are meant the five books of Moses, but in this place, the whole Scripture: for the place alleged is in the Psalms.
  13. John 15:26 Against the rage of the wicked, we shall stand surely by the inward testimony of the holy Ghost: But the holy Ghost speaketh no otherwise, than he spake by the mouth of the Apostles.