道路、真理、生命

14 “你们心里不要愁烦,要信神,也要信我。 在我父家里有很多住处。如果没有,我怎么会告诉你们说,我去是要为你们预备地方呢? 我如果去为你们预备了地方,就会再来,接你们到我那里,好使我在哪里,你们也能在哪里。 我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”

多马说:“主啊,我们不知道你要到哪里去,怎么能知道那条路呢?”

耶稣说:“我就是道路、真理、生命。要不是藉着我,没有人能到父那里去。

耶稣显明父

“如果你们认识我,也就会认识我的父。从今以后,你们就认识他,并且已经看到他了。”

腓力说:“主啊,请给我们看看父,我们就满足了。”

耶稣回答说:腓力,我与你们在一起这么久了,你还不认识我吗?一个人看到了我,就是看到了父。你怎么还说‘请给我们看看父’呢? 10 难道你不相信我就在父里面,父也在我里面吗?我对你们说的话,不是凭自己说的,而是住在我里面的父,在做他的工作。 11 你们当相信我:我在父里面,父也在我里面。即使不信,也当因我所做的事而相信[a]

奉耶稣的名祈求

12 “我确确实实地告诉你们:我所做的事,信我的人也要做,而且要做比这些更大的事。这是因为我就要到父那里去了。 13 你们奉我的名无论求什么,我将行这事,好使父藉着子得荣耀。 14 如果你们奉我的名向我[b]求什么,我将成就。[c]

应许赐圣灵

15 “你们如果爱我,就会遵守我的命令。[d] 16 我也要向父祈求,他就将赐给你们另一位慰助者,让他与你们在[e]一起,直到永远。 17 他就是真理的灵,是世界不能接受的,因为世界看不到他,也不认识他。而你们认识他,因为他与你们同在,并且要在你们里面。 18 我不会撇下你们为孤儿,我要回到你们这里来。

父、子、圣灵

19 “再过一会儿,世人不再看到我了,而你们将看到我。因为我活着,你们也将活着。 20 在那一天,你们就会明白:我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面。 21 那领受我命令并遵守的人,就是爱我的。爱我的会蒙我父所爱,我也会爱他,并且会向他显明我自己。”

22 不是加略人的那个犹大问耶稣:“主啊,怎么会这样呢?你为什么要向我们显明自己,而不向世人显明呢?”

23 耶稣回答说:“如果有人爱我,他就会遵守我的话语,我父也会爱他,而且我们将要来到他那里,并且在他那里安置我们的住处。 24 不爱我的人,就不遵守我的话语。事实上,你们所听见的话语,不是我的,而是那派我来的父的话语。

25 “我还与你们在一起的时候,已经把这些事告诉了你们。 26 但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的圣灵,将要把一切的事教导你们,并且让你们想起我对你们说过的一切。

耶稣赐平安

27 “我把平安留给你们,我把我的平安赐给你们。我给你们的,不像世界所给的。你们心里不要愁烦,也不要胆怯。 28 你们听过我对你们说:‘我去了,还要回到你们这里来。’如果你们爱我,就会为了我到父那里去而感到欢喜。这是因为父比我更大。 29 如今,在事情发生以前我已经告诉你们了,好让你们在事情发生的时候能相信。 30 我不再对你们多说了。要知道,世界的那掌权者就要来了,而他对我毫无作用。 31 不过我照着父的吩咐如此去做,是为要世界知道我爱父。

“起来,我们走吧!

Footnotes

  1. 约翰福音 14:11 有古抄本附“我”。
  2. 约翰福音 14:14 有古抄本没有“向我”。
  3. 约翰福音 14:14 有古抄本没有此节。
  4. 约翰福音 14:15 就会遵守我的命令。——有古抄本作“就应当遵守我的命令。”
  5. 约翰福音 14:16 在——有古抄本作“住在”。

耶稣是道路、真理、生命

14 耶稣继续说:“你们心里不要忧愁,你们要信上帝,也要信我。 我父的家里有许多住处,不然我就不会说去为你们安排地方了。 我安排好了以后,必定回来接你们到我那里。我在哪里,让你们也在哪里。 你们知道通往我要去的地方的路。”

多马说:“主啊,你要去哪里,我们还不知道,又怎么会知道路呢?”

耶稣说:“我就是道路、真理、生命,若不借着我,没有人能到父那里。 你们若认识我,也会认识我的父。从现在起,你们不但认识祂,而且也看见祂了。”

腓力说:“主啊!求你让我们看看父,我们就心满意足了。”

耶稣说:“腓力,我和你们相处了这么久,你还不认识我吗?人看见了我,就看见了父,你怎么说‘让我们看看父’呢? 10 难道你不相信我在父里面,父也在我里面吗?我这些话不是凭自己讲的,而是住在我里面的父在做祂自己的工作。 11 你们应当相信我在父里面,父也在我里面。即使你们不信,也应该因我所做的而信我。 12 我实实在在地告诉你们,我所做的事,信我的人也要做,而且要做更大的事,因为我要回到父那里。 13 你们奉我的名无论求什么,我必应允,好让父在子身上得到荣耀。 14 你们若奉我的名向我求什么,我必应允。

应许赐下圣灵

15 “你们若爱我,就必遵守我的命令。 16 我要求父另外赐一位护慰者给你们,祂要永远和你们同在。 17 祂是真理的灵,世人不接受祂,因为他们看不见祂,也不认识祂;但你们却认识祂,因祂常与你们同在,并且要住在你们里面。 18 我不会撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。 19 不久,世人就看不见我了,而你们却能看见我,因为我活着,你们也要活着。 20 到了那一天,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。 21 接受我的命令又遵行的,就是爱我的人。爱我的,父必定爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。”

22 犹大,不是后来出卖耶稣的犹大,问耶稣:“主啊,你为什么只向我们显现而不向世人显现呢?”

23 耶稣回答说:“爱我的人必遵行我的道,我父也必爱他,并且我们要到他那里与他同住。 24 不爱我的人不会遵行我的道。你们所听见的道不是出于我自己,而是出于差我来的父。 25 我还与你们在一起的时候,将这些事情都告诉了你们。 26 但护慰者,就是父为我的名而差来的圣灵,将教导你们一切的事,并使你们想起我对你们说的一切话。 27 我把平安留给你们,把我的平安赐给你们,我赐给你们的平安不像世人给的平安。你们心里不要忧愁,也不要害怕。

28 “我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。如果你们真的爱我,就应当为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。 29 现在事情还没有发生,我便先告诉你们,到了事情发生的时候,你们就会相信。 30 我不再跟你们多谈,因为世界的王快要来了。他根本没有力量胜过我, 31 但这是为了让世人知道我爱父,父怎么吩咐我,我就怎么做。起来,我们走吧!”

耶穌是道路、真理、生命

14 耶穌繼續說:「你們心裡不要憂愁,你們要信上帝,也要信我。 我父的家裡有許多住處,不然我就不會說去為你們安排地方了。 我安排好了以後,必定回來接你們到我那裡。我在哪裡,讓你們也在哪裡。 你們知道通往我要去的地方的路。」

多馬說:「主啊,你要去哪裡,我們還不知道,又怎麼會知道路呢?」

耶穌說:「我就是道路、真理、生命,若不藉著我,沒有人能到父那裡。 你們若認識我,也會認識我的父。從現在起,你們不但認識祂,而且也看見祂了。」

腓力說:「主啊!求你讓我們看看父,我們就心滿意足了。」

耶穌說:「腓力,我和你們相處了這麼久,你還不認識我嗎?人看見了我,就看見了父,你怎麼說『讓我們看看父』呢? 10 難道你不相信我在父裡面,父也在我裡面嗎?我這些話不是憑自己講的,而是住在我裡面的父在做祂自己的工作。 11 你們應當相信我在父裡面,父也在我裡面。即使你們不信,也應該因我所做的而信我。 12 我實實在在地告訴你們,我所做的事,信我的人也要做,而且要做更大的事,因為我要回到父那裡。 13 你們奉我的名無論求什麼,我必應允,好讓父在子身上得到榮耀。 14 你們若奉我的名向我求什麼,我必應允。

應許賜下聖靈

15 「你們若愛我,就必遵守我的命令。 16 我要求父另外賜一位護慰者給你們,祂要永遠和你們同在。 17 祂是真理的靈,世人不接受祂,因為他們看不見祂,也不認識祂;但你們卻認識祂,因祂常與你們同在,並且要住在你們裡面。 18 我不會撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。 19 不久,世人就看不見我了,而你們卻能看見我,因為我活著,你們也要活著。 20 到了那一天,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。 21 接受我的命令又遵行的,就是愛我的人。愛我的,父必定愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。」

22 猶大,不是後來出賣耶穌的猶大,問耶穌:「主啊,你為什麼只向我們顯現而不向世人顯現呢?」

23 耶穌回答說:「愛我的人必遵行我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡與他同住。 24 不愛我的人不會遵行我的道。你們所聽見的道不是出於我自己,而是出於差我來的父。 25 我還與你們在一起的時候,將這些事情都告訴了你們。 26 但護慰者,就是父為我的名而差來的聖靈,將教導你們一切的事,並使你們想起我對你們說的一切話。 27 我把平安留給你們,把我的平安賜給你們,我賜給你們的平安不像世人給的平安。你們心裡不要憂愁,也不要害怕。

28 「我對你們說過,我去了還要再回到你們這裡。如果你們真的愛我,就應當為我去父那裡而歡喜快樂,因為父比我大。 29 現在事情還沒有發生,我便先告訴你們,到了事情發生的時候,你們就會相信。 30 我不再跟你們多談,因為世界的王快要來了。他根本沒有力量勝過我, 31 但這是為了讓世人知道我愛父,父怎麼吩咐我,我就怎麼做。起來,我們走吧!」

Ultimately Peter is telling the truth. He is more than willing to lay down his life. But none of His disciples understand the magnitude of the persecution and hatred that is about to be unleashed.

Even Peter, Jesus’ dear Peter, is afraid. He protests any inference to Jesus’ impending departure. Each of the twelve would do the same. Jesus calms their fears over and over again with stories, metaphors, and outright promises, saying, “I will never abandon you like orphans; I will return to be with you” (14:18).

14 Jesus: Don’t get lost in despair; believe in God, and keep on believing in Me. My Father’s home is designed to accommodate all of you. If there were not room for everyone, I would have told you that. I am going to make arrangements for your arrival. I will be there to greet you personally and welcome you home, where we will be together. You know where I am going and how to get there.

Thomas: Lord, we don’t know where You are going, so how can we know the path?

Jesus: I am the path, the truth, and the energy of life. No one comes to the Father except through Me. If you know Me, you know the Father. Rest assured now; you know Him and have seen Him.

Philip: Lord, all I am asking is that You show us the Father.

Jesus (to Philip): I have lived with you all this time, and you still don’t know who I am? If you have seen Me, you have seen the Father. How can you keep asking to see the Father? 10 Don’t you believe Me when I say I abide in the Father and the Father dwells in Me? I’m not making this up as I go along. The Father has given Me these truths that I have been speaking to you, and He empowers all My actions. 11 Accept these truths: I am in the Father, and the Father is in Me. If you have trouble believing based on My words, believe because of the things I have done. 12 I tell you the truth: whoever believes in Me will be able to do what I have done, but they will do even greater things, because I will return to be with the Father. 13 Whatever you ask for in My name, I will do it so that the Father will get glory from the Son. 14 Let Me say it again: if you ask for anything in My name, I will do it. 15 If you love Me, obey the commandments I have given you. 16 I will ask the Father to send you another Helper, the Spirit of truth, who will remain constantly with you. 17 The world does not recognize the Spirit of truth, because it does not know the Spirit and is unable to receive Him. But you do know the Spirit because He lives with you, and He will dwell in you. 18 I will never abandon you like orphans; I will return to be with you. 19 In a little while, the world will not see Me; but I will not vanish completely from your sight. Because I live, you will also live. 20 At that time, you will know that I am in the Father, you are in Me, and I am in you. 21 The one who loves Me will do the things I have commanded. My Father loves everyone who loves Me; and I will love you and reveal My heart, will, and nature to you.

God becomes flesh and lives among humanity, not just to have a transaction with people and ultimately die, but to continue to be with them and to send His Spirit to be present with believers. So God calls His Spirit-indwelled people to something greater, something more significant: they are here as redeeming forces on this earth; their time here is about reclaiming the things He has created. Believing God has created the entire cosmos and that it is restored in Jesus, the believer’s work here through the Spirit is to say, “This belongs to God,” and to help point out the beauty of creation to everyone. And most of all, to live in it themselves by the power of the Holy Spirit who plants the teachings of the Lord in their hearts.

The Other Judas: 22 Lord, why will You reveal Yourself to us, but not to the world?

Jesus: 23 Anyone who loves Me will listen to My voice and obey. The Father will love him, and We will draw close to him and make a dwelling place within him. 24 The one who does not love Me ignores My message, which is not from Me, but from the Father who sent Me.

25 I have spoken these words while I am here with you. 26 The Father is sending a great Helper, the Holy Spirit, in My name to teach you everything and to remind you of all I have said to you. 27 My peace is the legacy I leave to you. I don’t give gifts like those of this world. Do not let your heart be troubled or fearful. 28 You were listening when I said, “I will go away, but I will also return to be with you.” If you love Me, celebrate the fact that I am going to be with the Father because He is far greater than I am. 29 I have told you all these things in advance so that your faith will grow as these things come to pass. 30 I am almost finished speaking to you. The one who rules the world is stepping forward, and he has no part in Me; 31 but to demonstrate to the cosmos My love for the Father, I will do just as He commands. Stand up. It is time for us to leave this place.