约翰福音 14:6-8
Chinese New Version (Simplified)
6 耶稣对他说:“我就是道路、真理、生命,如果不是借着我,没有人能到父那里去。 7 如果你们认识我,就必认识我的父;从今以后,你们认识他,并且看见了他。” 8 腓力说:“主啊,请把父显示给我们,我们就满足了。”
Read full chapter
John 14:6-8
New International Version
6 Jesus answered, “I am(A) the way(B) and the truth(C) and the life.(D) No one comes to the Father except through me.(E) 7 If you really know me, you will know[a] my Father as well.(F) From now on, you do know him and have seen him.”
8 Philip(G) said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”
Footnotes
- John 14:7 Some manuscripts If you really knew me, you would know
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
