Add parallel Print Page Options

应许赐保惠师

16 “我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师[a],叫他永远与你们同在, 17 就是真理的圣灵,乃世人不能接受的,因为不见他,也不认识他。你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。

Read full chapter

Footnotes

  1. 约翰福音 14:16 或作:训慰师。下同。

16 我要求父另外赐一位护慰者给你们,祂要永远和你们同在。 17 祂是真理的灵,世人不接受祂,因为他们看不见祂,也不认识祂;但你们却认识祂,因祂常与你们同在,并且要住在你们里面。

Read full chapter

16 我将请求父赐给你们另外一位帮手 [a]与你们永远在一起: 17 他是真理之灵 [b],世人不能接受他,因为,世人既看不见他,也不认识他,但是,你们认识他,因为他与你们在一起,在你们心中。

Read full chapter

Footnotes

  1. 約 翰 福 音 14:16 帮手: 或慰藉者,即圣灵。
  2. 約 翰 福 音 14:17 真理之灵: 圣灵,见《约翰福音》16:13。

16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate(A) to help you and be with you forever— 17 the Spirit of truth.(B) The world cannot accept him,(C) because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be[a] in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:17 Some early manuscripts and is