耶稣为门徒洗脚

13 逾越节前,耶稣知道他离开这世界回到父那里去的时候到了。他一直爱世界上那些属自己的人,并且爱他们到底。

晚餐的时候,魔鬼已经把出卖耶稣的念头放在加略西门的儿子[a]犹大的心里。 耶稣知道父把一切交在自己手里,并且知道自己是从神那里来,又要回到神那里去。 他从席位上起身,脱了外衣,拿起一条布巾束在自己腰上, 然后把水倒进盆里,开始洗门徒们的脚,又用束在腰上的布巾擦干。

他来到西门彼得面前,彼得对他说:“主啊,你洗我的脚吗?”

耶稣回答说:“我所做的,你现在不理解,不过事后就会明白。”

彼得说:“你绝不可洗我的脚,永远不可!”

耶稣说:“如果我不洗你,你就与我没有份了。”

西门彼得说:“主啊!不单我的脚,连我的手、我的头也要洗!”

10 耶稣说:“洗过澡的人,除了脚以外,没有需要洗的;他是完全干净的。你们是干净的,但不是每个人都干净。” 11 原来,耶稣知道要出卖他的是谁,所以说“你们不是每个人都干净。”

彼此洗脚的意义

12 耶稣洗完了他们的脚以后,穿上外衣,又坐下来,对他们说:“你们明白我为你们做的事吗? 13 你们叫我‘老师’,称呼我‘主’。你们说得对,因为我就是那一位。 14 因此,如果我——你们的主、你们的老师,还洗你们的脚,那么你们也应该彼此洗脚。 15 事实上,我给你们做了榜样,好让你们也照着我为你们所做的去做。

16 “我确确实实地告诉你们:没有一个奴仆大过他的主人,也没有一个被派的大过派他的人。 17 你们既然明白这些事,如果去做,就蒙福了。 18 我不是针对你们每个人而说的。我了解我所拣选的每个人,但这是为要应验经上的话:‘那吃我饼的人[b],竟抬脚踢[c]我。’[d]

19 “如今,在事情发生以前,我先告诉你们,好让你们在事情发生的时候,能相信我就是那一位。 20 我确确实实地告诉你们:那接受我所派的人,就是接受我;接受我的,就是接受派我来的那一位。”

预言犹大卖主

21 说完这些话,耶稣灵里烦扰,就指名说:“我确确实实地告诉你们:你们当中有一个人要出卖我。”

22 门徒彼此相看,不知道耶稣说的是谁。 23 他的门徒当中,有一个挨着耶稣坐着[e],是耶稣所爱的。 24 西门彼得就向他点头示意,要他问耶稣所讲的人到底是谁。 25 于是那门徒贴近耶稣[f],问他:“主啊,是谁呢?”

26 耶稣回答:“我蘸一块饼给谁,就是谁。”接着,他蘸了一块饼拿给加略西门的儿子[g]犹大 27 犹大一接那块饼,撒旦就进了他里面。于是耶稣对他说:“你要做的,就快一点做吧。”

28 在座的人,没有一个明白耶稣为什么对他说这话。 29 因为犹大管钱包,有些人以为耶稣对他说,去买我们过节需要的东西,或是要他给穷人什么东西。 30 犹大接了那块饼,就立刻出去。那时候是夜间了。

新的命令

31 犹大出去以后,耶稣就说:“现在人子得了荣耀,神藉着人子也得了荣耀。 32 神既然藉着人子得了荣耀,[h]神也将藉着自己荣耀人子,而且立刻就要荣耀他。

33 “孩子们哪,我与你们在一起的时候不多了。你们将寻找我,而且就像我曾经告诉过那些犹太人一样,现在我也告诉你们:我去的地方,你们不能去。

34 “我给你们一条新的命令:就是要你们彼此相爱,就如我爱你们,为要使你们也彼此相爱。 35 如果你们彼此之间有了爱,众人从这一点就会知道你们是我的门徒了。”

预言彼得不认主

36 西门彼得问:“主啊,你要到哪里去呢?”

耶稣回答:“我去的地方,你现在不能跟着去,但以后会跟着去。”

37 彼得说:“主啊,为什么我现在就不能跟随你呢?为了你,我愿意舍弃自己的生命!”

38 耶稣回答:“你愿意为我舍命吗?我确确实实地告诉你:鸡叫以前,你必定三次不认我。

Footnotes

  1. 约翰福音 13:2 儿子——辅助词语。
  2. 约翰福音 13:18 那吃我饼的人——有古抄本作“与我一同吃饼的人”。
  3. 约翰福音 13:18 踢——原文直译“对付”。
  4. 约翰福音 13:18 《诗篇》41:9。
  5. 约翰福音 13:23 挨着耶稣坐着——原文直译“坐在耶稣胸前”。
  6. 约翰福音 13:25 贴近耶稣——原文直译“贴近耶稣的胸膛”。
  7. 约翰福音 13:26 儿子——辅助词语。
  8. 约翰福音 13:32 有古抄本没有“神既然藉着人子得了荣耀,”。

Jesus Loves His Own To The End

13 Now before the Feast of the Passover, Jesus— knowing[a] that His hour came for Him to pass from this world to the Father— having loved His own ones in the world, loved them to the end[b].

At Dinner, Jesus Washes The Feet of The Twelve As an Example For Them To Follow

And dinner taking-place[c], the devil having already put into his heart that Judas, son of Simon Iscariot, should hand Him over— Jesus, knowing[d] that the Father gave Him all things into His hands, and that He came forth from God and is going to God, arises from the dinner and lays-down His [outer] garments. And having taken a towel, He tied it around Himself. Then He puts water into the wash-basin. And He began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel which had been tied-around Himself. Then He comes to Simon Peter. He says to Him, “Lord, do You wash my feet?” Jesus responded and said to him, “You do not know what I am doing now, but you will understand after these things”. Peter says to Him, “You will never wash my feet, ever!” Jesus responded to him, “If I do not wash you, you have no part[e] with Me”. Simon Peter says to Him, “Lord, wash not my feet only, but also the hands and the head!” 10 Jesus says to him, “The one having bathed has no need except to wash his feet, but is entirely clean. And you[f] are clean— but not all of you”. 11 For He knew the one handing Him over. For this reason He said that “You are not all clean”. 12 Then when He washed their feet, and took His garments, and fell back again [to eat], He said to them, “Do you understand what I have done for you? 13 You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’— and you speak rightly, for I am. 14 Therefore if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to be washing the feet of one another. 15 For I gave you an example, in order that you also should be doing just as I did for you. 16 Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one having sent him. 17 If you know these things, you are blessed if you are doing them. 18 I am not speaking with-reference-to all of you. I know the ones whom I chose. But it is taking place in order that the Scripture [in Ps 41:9] might be fulfilled: ‘The one eating My bread lifted-up his heel against Me’. 19 From now on, I am telling you ahead of it taking place, in order that when it takes place you may believe that I am the One. 20 Truly, truly, I say to you, the one receiving whomever I send is receiving Me. And the one receiving Me is receiving the One having sent Me”.

Judas Is Identified As The Betrayer, And Leaves The Room

21 Having said these things, Jesus was troubled in His spirit. And He testified and said “Truly, truly, I say to you that one of you will hand Me over”. 22 The disciples were looking at one another, being perplexed about whom He was speaking. 23 One of His disciples was reclining-back at the bosom of Jesus— the one whom Jesus was loving. 24 So Simon Peter nods[g] to this one to inquire as to who it might be about whom He is speaking. 25 So that one, having leaned back thus on the chest of Jesus, says to Him, “Lord, who is it?” 26 Jesus answers, “It is that one for whom I will dip the piece-of-bread and give it to him”. Then having dipped the piece-of-bread, He takes and gives it to Judas, son of Simon Iscariot. 27 And after the piece-of-bread, at that time Satan entered into that one. Then Jesus says to him, “What you are doing, do quicker[h]”. 28 Now none of the ones reclining-back [to eat] understood this— for what purpose He said it to him. 29 For some were thinking, since Judas had the money-box, that Jesus was telling him, “Buy the things of which we have a need for the Feast”, or that he should give something to the poor. 30 So having received the piece-of-bread, that one went out immediately. And it was night.

Then Jesus Says, Now God Was Glorified In Me. And He Will Yet Glorify Me

31 Then when he went out, Jesus says, “Now[i] the Son of Man was glorified[j], and God was glorified in Him. 32 If God was[k] glorified in Him, God will also glorify Him in Himself— and will glorify Him immediately.

Where I Am Going You Cannot Come. Love One Another As I Have Loved You

33 “Little-children, I am with you a little longer. You will seek Me, and just as I told the Jews that where I am going, you are not able to come, I also tell you now. 34 I am giving you a new commandment— that you be loving one another; just as I loved you, that you also be loving one another. 35 By this everyone will know that you are disciples to Me: if you are having love in-the-case-of [l] one another”.

Peter Asks Why He Can’t Come. You Will Follow Later, But Deny Me Tonight

36 Simon Peter says to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered him, “Where I am going, you are not able to follow Me now. But you will follow later”. 37 Peter says to Him, “Lord, for what reason am I not able to follow You right-now? I will lay-down my life for You”. 38 Jesus responds, “Will you lay-down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will by no means crow until which time you deny Me three-times!

Footnotes

  1. John 13:1 John may mean although He knew; or, because He knew.
  2. John 13:1 Or, to the uttermost.
  3. John 13:2 Or, coming-about.
  4. John 13:3 John may mean although He knew; or, because He knew.
  5. John 13:8 Or, share.
  6. John 13:10 This word is plural.
  7. John 13:24 Or, gestures.
  8. John 13:27 Or, sooner. Or, quickly.
  9. John 13:31 In sending out Judas, Jesus has set in motion the hour of His death. He speaks as if it were already all finished.
  10. John 13:31 That is, in voluntarily entering His hour of death; or, prophetically, in His death.
  11. John 13:32 was glorified... will glorify. That is, in His life... in His death; or prophetically, in His death... in His resurrection.
  12. John 13:35 Or, among; in-connection-with.

13 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;

He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

10 Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

11 For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.

16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.

18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.

19 Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

20 Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

21 When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

22 Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

23 Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

24 Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

25 He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?

26 Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

27 And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.

28 Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

29 For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

30 He then having received the sop went immediately out: and it was night.

31 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

32 If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

36 Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

38 Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.