约翰福音 13:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 轮到西门·彼得的时候,他说:“主啊!你要洗我的脚吗?”
7 耶稣回答说:“我这样做,你现在虽然不明白,将来一定会明白。”
8 彼得说:“你绝对不可以洗我的脚。”
耶稣说:“如果我不洗你的脚,你就和我没有关系了。”
Read full chapter
約翰福音 13:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 輪到西門·彼得的時候,他說:「主啊!你要洗我的腳嗎?」
7 耶穌回答說:「我這樣做,你現在雖然不明白,將來一定會明白。」
8 彼得說:「你絕對不可以洗我的腳。」
耶穌說:「如果我不洗你的腳,你就和我沒有關係了。」
Read full chapter
約 翰 福 音 13:6-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
6 他来到西门彼得身边时,彼得说∶“主,您为我洗脚吗?”
7 耶稣回答他说∶“你现在不明白我在干什么,以后就会知道了。”
8 彼得对他说∶“不,我绝不能让您来给我洗脚!”
耶稣说∶“如果我不给你洗,你将不能与我分享一席之地。”
Read full chapter
Ioan 13:6-8
Nouă Traducere În Limba Română
6 Când a ajuns la Simon Petru, acesta I-a zis:
– Doamne, Tu să-mi speli picioarele?!
7 Isus i-a răspuns:
– Tu nu pricepi acum ce fac Eu, dar vei înţelege după aceea.
8 Petru I-a zis:
– Niciodată nu-mi vei spăla picioarele!
Isus i-a răspuns:
– Dacă nu te spăl, nu vei avea parte cu Mine!
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.