Add parallel Print Page Options

马利亚用香膏膏主(A)

12 逾越节前六天,耶稣到了伯大尼,就是拉撒路所住的地方;耶稣曾经使这拉撒路从死人中复活。 有人在那里为耶稣预备了筵席。马大在那里侍候,拉撒路也和一些人与耶稣一同吃饭。 马利亚拿了半公斤珍贵纯正的哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦;屋里就满了香膏的香气。 耶稣的一个门徒,就是那要出卖他的加略人犹大,说: “为甚么不把这香膏卖三百银币,赒济穷人呢?” 他说这话,并不是因为他关怀穷人,而是因为他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。 耶稣就说:“由她吧,这香膏是她留下来为我安葬的日子用的。 你们常常有穷人跟你们在一起,却不常有我。”

有一大群犹太人知道耶稣在那里,就都来了,然而他们不单是为了耶稣的缘故,也是要看看耶稣使他从死人中复活的拉撒路。 10 于是祭司长想把拉撒路也杀掉, 11 因为有许多犹太人为了拉撒路的缘故,离开他们,信了耶稣。

骑驴进耶路撒冷(B)

12 第二天,有一大群上来过节的人,听见耶稣要来耶路撒冷, 13 就拿着棕树枝出去迎接他,欢呼说:

“和散那,

奉主名来的以色列王,

是应当称颂的!”

14 耶稣找到一头小驴,就骑在上面,正如经上所记的:

15 “锡安的居民哪,不要惧怕;

看哪,你的王来了,

他骑着小驴来了。”

16 门徒起初不明白这些事,可是到耶稣得了荣耀以后,他们才想起这些话是指着他说的,并且人们果然向他这样行了。 17 那些和耶稣在一起,看见他叫拉撒路从坟墓出来,又使他从死人中复活的群众,都为这事作见证。 18 群众因为听见他行了这神迹,就去迎接他。 19 于是法利赛人彼此说:“你们看,你们都是徒劳无功,世人都去跟随他了!”

主被举起来就吸引万人

20 上去过节作礼拜的人中,有些是希腊人。 21 他们来到加利利的伯赛大人腓力那里,请求他,说:“先生,我们想见耶稣。” 22 腓力去告诉安得烈,安得烈就和腓力去告诉耶稣。 23 耶稣对他们说:“人子得荣耀的时候到了! 24 我实实在在告诉你们,一粒麦子若不落在地里死了,仍旧是一粒;如果死了,就结出许多果实来。 25 爱惜自己生命的,就丧掉生命;在这世上恨恶自己生命的,必会保全生命到永远。 26 如果有人服事我,就应当跟从我;我在哪里,服事我的人也会在哪里;如果有人服事我,我父必尊重他。

27 “我现在心里烦乱,我应该说甚么呢?说‘父啊,救我脱离这时刻’吗?然而我正是为了这个缘故来的,要面对这时刻。 28 父啊,愿你荣耀你的名!”当时有声音从天上来,说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。” 29 站在旁边的群众听见了,就说:“打雷了。”另外有人说:“有天使对他说话。” 30 耶稣说:“这声音不是为了我,而是为了你们发出的。 31 现在是这世界受审判的时候了,现在这世界的王要被赶出去。 32 我若从地上被举起来,就要吸引万人归向我。” 33 他说这话,是指着自己将要怎样死说的。 34 于是群众对他说:“我们从律法上知道基督是永远常存的,你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这人子是谁呢?” 35 耶稣说:“光在你们中间的时间不多了。你们应当趁着有光的时候行走,免得黑暗追上你们。在黑暗中行走的人,不知道往哪里去。 36 你们应当趁着有光的时候信从这光,使你们成为光明的儿女。”

主的道要审判不信的人

耶稣说完了这些话,就离开他们隐藏起来。 37 耶稣在他们面前行了许多神迹,但是他们仍然不信他。 38 这是要应验以赛亚先知所说的话:

“主啊,我们所传的,有谁信呢?

主的膀臂向谁显露呢?”

39 他们不能相信,因为以赛亚又说:

40 “ 神使他们瞎了眼,硬了心,

免得他们眼睛看见,

心里明白而回转过来;

我就医好他们。”

41 以赛亚说这些话,是因为看见了他的荣耀,就指着他说的。 42 虽然这样,官长当中也有许多人信了耶稣。但是因为法利赛人的缘故,他们不敢公开承认,免得被赶出会堂; 43 因为他们爱来自人的荣耀,过于爱来自 神的荣耀。

44 耶稣大声说:“信我的,不单是信我,也是信那差我来的。 45 看见我的,就是看见那差我来的。 46 我是光,我到世上来,叫所有信我的不住在黑暗里。 47 人若听见我的话却不遵守的,我不审判他,因为我来不是要审判世人,而是要拯救世人。 48 弃绝我又不接受我的话的人,自有审判他的。我所讲的道在末日要定他的罪; 49 因为我没有凭着自己说话,而是差我来的父给了我命令,要我说甚么,讲甚么。 50 我知道他的命令就是永生。所以,我所讲的,正是父吩咐我要我讲的。”

Jesus with Friends in Bethany

12 Six days before the Passover Feast, Jesus went to Bethany, where Lazarus lived. (Lazarus is the man Jesus raised from death.) There they had a dinner for Jesus. Martha served the food. Lazarus was one of the people eating with Jesus. Mary brought in a pint of very expensive perfume made from pure nard. She poured the perfume on Jesus’ feet, and then she wiped his feet with her hair. And the sweet smell from the perfume filled the whole house.

Judas Iscariot, one of Jesus’ followers, was there. (He was the one who would later turn against Jesus.) Judas said, “This perfume was worth an entire year’s wages. It should have been sold and the money given to the poor.” But Judas did not really care about the poor. He said this because he was a thief. He was the one who kept the money box, and he often stole money from it.

Jesus answered, “Let her alone. It was right for her to save this perfume for today—the day for me to be prepared for burial. The poor will always be with you, but you will not always have me.”

The Plot Against Lazarus

A large crowd of Jews heard that Jesus was in Bethany. So they went there to see not only Jesus but also Lazarus. Lazarus was the one Jesus raised from death. 10 So the leading priests made plans to kill Lazarus, too. 11 Because of Lazarus many Jews were leaving them and believing in Jesus.

Jesus Enters Jerusalem

12 The next day a great crowd in Jerusalem heard that Jesus was coming there. These were the people who had come to the Passover Feast. 13 They took branches of palm trees and went out to meet Jesus. They shouted,

“Praise[a] God!
God bless the One who comes in the name of the Lord!
God bless the King of Israel!” Psalm 118:25-26

14 Jesus found a colt and sat on it. This was as the Scripture says,

15 “Don’t be afraid, people of Jerusalem!
    Your king is coming.
    He is sitting on the colt of a donkey.” Zechariah 9:9

16 The followers of Jesus did not understand this at first. But after Jesus was raised to glory, they remembered that this had been written about him. And they remembered that they had done these things to him.

People Tell About Jesus

17 There had been many people with Jesus when he raised Lazarus from death and told him to come out of the tomb. Now they were telling others about what Jesus did. 18 Many people went out to meet Jesus, because they had heard about this miracle. 19 So the Pharisees said to each other, “You can see that nothing is going right for us. Look! The whole world is following him.”

Jesus Talks About His Death

20 There were some Greek people, too, who came to Jerusalem to worship at the Passover Feast. 21 They went to Philip. (Philip was from Bethsaida, in Galilee.) They said, “Sir, we would like to see Jesus.” 22 Philip told Andrew. Then Andrew and Philip told Jesus.

23 Jesus said to them, “The time has come for the Son of Man to receive his glory. 24 I tell you the truth. A grain of wheat must fall to the ground and die. Then it makes many seeds. But if it never dies, it remains only a single seed. 25 The person who loves his life will give up true life. But the person who hates his life in this world will keep true life forever. 26 Whoever serves me must follow me. Then my servant will be with me everywhere I am. My Father will honor anyone who serves me.

27 “Now I am very troubled. What should I say? Should I say, ‘Father, save me from this time’? No, I came to this time so that I could suffer. 28 Father, bring glory to your name!”

Then a voice came from heaven, “I have brought glory to it, and I will do it again.”

29 The crowd standing there heard the voice. They said it was thunder.

But others said, “An angel has spoken to him.”

30 Jesus said, “That voice was for you, not for me. 31 Now is the time for the world to be judged. Now the ruler of this world will be thrown down. 32 I will be lifted up from the earth. And when this happens, I will draw all people toward me.” 33 Jesus said this to show how he would die.

34 The crowd said, “We have heard from the law that the Christ will live forever. So why do you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?”

35 Then Jesus said, “The light will be with you for a little longer. So walk while you have the light. Then the darkness will not catch you. He who walks in the darkness does not know where he is going. 36 So believe in the light while you still have it. Then you will become sons of light.” When Jesus had said this, he left and hid himself from them.

Some Don’t Believe in Jesus

37 Though Jesus had done many miracles before the people, they still did not believe in him. 38 This was to make clear the full meaning of what Isaiah the prophet said:

“Lord, who believed the things we told them?
    Who has seen the Lord’s power?” Isaiah 53:1

39 This is why the people could not believe: Isaiah also said,

40 “He has blinded their eyes.
    He has closed their minds.
This is so that they will not see with their eyes
    nor understand in their minds.
This is so they will not
    come back to me and be forgiven.” Isaiah 6:10

41 Isaiah said this because he saw Jesus’ glory and spoke about him.

42 But many people believed in Jesus, even many of the leaders. But because of the Pharisees, they did not say that they believed in him. They were afraid that they would be put out of the synagogue. 43 They loved praise from men more than praise from God.

44 Then Jesus cried out, “He who believes in me is really believing in the One who sent me. 45 He who sees me sees the One who sent me. 46 I have come as light into the world. I came so that whoever believes in me would not stay in darkness.

47 “If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save the world. 48 There is a judge for the one who refuses to believe in me and does not accept my words. The word I have taught will be his judge on the last day. 49 The things I taught were not from myself. The Father who sent me told me what to say and what to teach. 50 And I know that eternal life comes from what the Father commands. So whatever I say is what the Father told me to say.”

Footnotes

  1. 12:13 Praise Literally, “Hosanna,” a Hebrew word used at first in praying to God for help, but at this time it was probably a shout of joy used in praising God or his Messiah.

The Anointing at Bethany(A)

12 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, (B)where Lazarus was [a]who had been dead, whom He had raised from the dead. (C)There they made Him a supper; and Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with Him. Then (D)Mary took a pound of very costly oil of (E)spikenard, anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the oil.

But one of His disciples, (F)Judas Iscariot, Simon’s son, who would betray Him, said, “Why was this fragrant oil not sold for [b]three hundred denarii and given to the poor?” This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and (G)had the money box; and he used to take what was put in it.

But Jesus said, “Let her alone; [c]she has kept this for the day of My burial. For (H)the poor you have with you always, but Me you do not have always.”

The Plot to Kill Lazarus

Now a great many of the Jews knew that He was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, (I)whom He had raised from the dead. 10 (J)But the chief priests plotted to put Lazarus to death also, 11 (K)because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.

The Triumphal Entry(L)

12 (M)The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 took branches of palm trees and went out to meet Him, and cried out:

“Hosanna!
(N)‘Blessed is He who comes in the name of the Lord!’
The King of Israel!”

14 (O)Then Jesus, when He had found a young donkey, sat on it; as it is written:

15 “Fear(P) not, daughter of Zion;
Behold, your King is coming,
Sitting on a donkey’s colt.”

16 (Q)His disciples did not understand these things at first; (R)but when Jesus was glorified, (S)then they remembered that these things were written about Him and that they had done these things to Him.

17 Therefore the people, who were with Him when He called Lazarus out of his tomb and raised him from the dead, bore witness. 18 (T)For this reason the people also met Him, because they heard that He had done this sign. 19 The Pharisees therefore said among themselves, (U)“You see that you are accomplishing nothing. Look, the world has gone after Him!”

The Fruitful Grain of Wheat

20 Now there (V)were certain Greeks among those (W)who came up to worship at the feast. 21 Then they came to Philip, (X)who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, “Sir, we wish to see Jesus.”

22 Philip came and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.

23 But Jesus answered them, saying, (Y)“The hour has come that the Son of Man should be glorified. 24 Most assuredly, I say to you, (Z)unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much [d]grain. 25 (AA)He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life. 26 If anyone serves Me, let him (AB)follow Me; and (AC)where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor.

Jesus Predicts His Death on the Cross

27 (AD)“Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? (AE)But for this purpose I came to this hour. 28 Father, glorify Your name.”

(AF)Then a voice came from heaven, saying, “I have both glorified it and will glorify it again.”

29 Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to Him.”

30 Jesus answered and said, (AG)“This voice did not come because of Me, but for your sake. 31 Now is the judgment of this world; now (AH)the ruler of this world will be cast out. 32 And I, (AI)if I am [e]lifted up from the earth, will draw (AJ)all peoples to Myself.” 33 (AK)This He said, signifying by what death He would die.

34 The people answered Him, (AL)“We have heard from the law that the Christ remains forever; and how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

35 Then Jesus said to them, “A little while longer (AM)the light is with you. (AN)Walk while you have the light, lest darkness overtake you; (AO)he who walks in darkness does not know where he is going. 36 While you have the light, believe in the light, that you may become (AP)sons of light.” These things Jesus spoke, and departed, and (AQ)was hidden from them.

Who Has Believed Our Report?

37 But although He had done so many (AR)signs before them, they did not believe in Him, 38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke:

(AS)“Lord, who has believed our report?
And to whom has the arm of the Lord been revealed?”

39 Therefore they could not believe, because Isaiah said again:

40 “He(AT) has blinded their eyes and hardened their hearts,
(AU)Lest they should see with their eyes,
Lest they should understand with their hearts and turn,
So that I should heal them.”

41 (AV)These things Isaiah said [f]when he saw His glory and spoke of Him.

Walk in the Light

42 Nevertheless even among the rulers many believed in Him, but (AW)because of the Pharisees they did not confess Him, lest they should be put out of the synagogue; 43 (AX)for they loved the praise of men more than the praise of God.

44 Then Jesus cried out and said, (AY)“He who believes in Me, (AZ)believes not in Me (BA)but in Him who sent Me. 45 And (BB)he who sees Me sees Him who sent Me. 46 (BC)I have come as a light into the world, that whoever believes in Me should not abide in darkness. 47 And if anyone hears My words and does not [g]believe, (BD)I do not judge him; for (BE)I did not come to judge the world but to save the world. 48 (BF)He who rejects Me, and does not receive My words, has that which judges him—(BG)the word that I have spoken will judge him in the last day. 49 For (BH)I have not spoken on My own authority; but the Father who sent Me gave Me a command, (BI)what I should say and what I should speak. 50 And I know that His command is everlasting life. Therefore, whatever I speak, just as the Father has told Me, so I (BJ)speak.”

Footnotes

  1. John 12:1 NU omits who had been dead
  2. John 12:5 About one year’s wages for a worker
  3. John 12:7 NU that she may keep
  4. John 12:24 Lit. fruit
  5. John 12:32 Crucified
  6. John 12:41 NU because
  7. John 12:47 NU keep them