Add parallel Print Page Options

马利亚用香膏抹主

12 逾越节前六日,耶稣来到伯大尼,就是他叫拉撒路从死里复活之处。 有人在那里给耶稣预备筵席,马大伺候,拉撒路也在那同耶稣坐席的人中。 马利亚就拿着一斤极贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦,屋里就满了膏的香气。 有一个门徒,就是那将要卖耶稣的加略犹大 说:“这香膏为什么不卖三十两银子周济穷人呢?” 他说这话,并不是挂念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。 耶稣说:“由她吧!她是为我安葬之日存留的。 因为常有穷人和你们同在,只是你们不常有我。”

有许多犹太人知道耶稣在那里,就来了,不但是为耶稣的缘故,也是要看他从死里所复活的拉撒路 10 但祭司长商议连拉撒路也要杀了, 11 因有好些犹太人为拉撒路的缘故,回去信了耶稣。

主骑驴进耶路撒冷

12 第二天,有许多上来过节的人听见耶稣将到耶路撒冷 13 就拿着棕树枝出去迎接他,喊着说:“和散那!奉主名来的以色列王是应当称颂的!” 14 耶稣得了一个驴驹,就骑上,如经上所记的说: 15 锡安的民[a]哪,不要惧怕!你的王骑着驴驹来了。” 16 这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后,才想起这话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。 17 当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。 18 众人因听见耶稣行了这神迹,就去迎接他。 19 法利赛人彼此说:“看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了!”

20 那时,上来过节礼拜的人中,有几个希腊人。 21 他们来见加利利伯赛大腓力,求他说:“先生,我们愿意见耶稣。” 22 腓力去告诉安得烈安得烈腓力去告诉耶稣。

耶稣向百姓末了的讲论

23 耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。 24 我实实在在地告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。 25 爱惜自己生命的,就失丧生命;在这世上恨恶自己生命的,就要保守生命到永生。 26 若有人服侍我,就当跟从我;我在哪里,服侍我的人也要在哪里。若有人服侍我,我父必尊重他。 27 我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候!但我原是为这时候来的。 28 父啊,愿你荣耀你的名!”当时就有声音从天上来说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。” 29 站在旁边的众人听见,就说:“打雷了。”还有人说:“有天使对他说话。”

主要吸引万人归己

30 耶稣说:“这声音不是为我,是为你们来的。 31 现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。 32 我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。” 33 耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。 34 众人回答说:“我们听见律法上有话说基督是永存的,你怎么说人子必须被举起来呢?这人子是谁呢?” 35 耶稣对他们说:“光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们。那在黑暗里行走的,不知道往何处去。 36 你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。”

应验以赛亚的预言

37 耶稣说了这话,就离开他们隐藏了。他虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信他。 38 这是要应验先知以赛亚的话说:“主啊,我们所传的有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?” 39 他们所以不能信,因为以赛亚又说: 40 “主叫他们瞎了眼,硬了心,免得他们眼睛看见,心里明白,回转过来,我就医治他们。” 41 以赛亚因为看见他的荣耀,就指着他说这话。 42 虽然如此,官长中却有好些信他的,只因法利赛人的缘故,就不承认,恐怕被赶出会堂。 43 这是因他们爱人的荣耀过于爱神的荣耀。

信子就是信父

44 耶稣大声说:“信我的,不是信我,乃是信那差我来的。 45 人看见我,就是看见那差我来的。 46 我到世上来,乃是光,叫凡信我的不住在黑暗里。 47 若有人听见我的话不遵守,我不审判他。我来本不是要审判世界,乃是要拯救世界。 48 弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道在末日要审判他。 49 因为我没有凭着自己讲,唯有差我来的父已经给我命令,叫我说什么、讲什么。 50 我也知道他的命令就是永生。故此,我所讲的话正是照着父对我所说的。”

Footnotes

  1. 约翰福音 12:15 “民”原文作“女子”。

Anointing His Feet

12 1-3 Six days before Passover, Jesus entered Bethany where Lazarus, so recently raised from the dead, was living. Lazarus and his sisters invited Jesus to dinner at their home. Martha served. Lazarus was one of those sitting at the table with them. Mary came in with a jar of very expensive aromatic oils, anointed and massaged Jesus’ feet, and then wiped them with her hair. The fragrance of the oils filled the house.

4-6 Judas Iscariot, one of his disciples, even then getting ready to betray him, said, “Why wasn’t this oil sold and the money given to the poor? It would have easily brought three hundred silver pieces.” He said this not because he cared two cents about the poor but because he was a thief. He was in charge of their common funds, but also embezzled them.

7-8 Jesus said, “Let her alone. She’s anticipating and honoring the day of my burial. You always have the poor with you. You don’t always have me.”

9-11 Word got out among the Jews that he was back in town. The people came to take a look, not only at Jesus but also at Lazarus, who had been raised from the dead. So the high priests plotted to kill Lazarus because so many of the Jews were going over and believing in Jesus on account of him.

See How Your King Comes

12-15 The next day the huge crowd that had arrived for the Feast heard that Jesus was entering Jerusalem. They broke off palm branches and went out to meet him. And they cheered:

Hosanna!

Blessed is he who comes in God’s name!

Yes! The King of Israel!

Jesus got a young donkey and rode it, just as the Scripture has it:

No fear, Daughter Zion:
    See how your king comes,
    riding a donkey’s colt.

16 The disciples didn’t notice the fulfillment of many Scriptures at the time, but after Jesus was glorified, they remembered that what was written about him matched what was done to him.

17-19 The crowd that had been with him when he called Lazarus from the tomb, raising him from the dead, was there giving eyewitness accounts. It was because they had spread the word of this latest God-sign that the crowd swelled to a welcoming parade. The Pharisees took one look and threw up their hands: “It’s out of control. The world’s in a stampede after him.”

A Grain of Wheat Must Die

20-21 There were some Greeks in town who had come up to worship at the Feast. They approached Philip, who was from Bethsaida in Galilee: “Sir, we want to see Jesus. Can you help us?”

22-23 Philip went and told Andrew. Andrew and Philip together told Jesus. Jesus answered, “Time’s up. The time has come for the Son of Man to be glorified.

24-25 “Listen carefully: Unless a grain of wheat is buried in the ground, dead to the world, it is never any more than a grain of wheat. But if it is buried, it sprouts and reproduces itself many times over. In the same way, anyone who holds on to life just as it is destroys that life. But if you let it go, reckless in your love, you’ll have it forever, real and eternal.

26 “If any of you wants to serve me, then follow me. Then you’ll be where I am, ready to serve at a moment’s notice. The Father will honor and reward anyone who serves me.

27-28 “Right now I am shaken. And what am I going to say? ‘Father, get me out of this’? No, this is why I came in the first place. I’ll say, ‘Father, put your glory on display.’”

A voice came out of the sky: “I have glorified it, and I’ll glorify it again.”

29 The listening crowd said, “Thunder!”

Others said, “An angel spoke to him!”

30-33 Jesus said, “The voice didn’t come for me but for you. At this moment the world is in crisis. Now Satan, the ruler of this world, will be thrown out. And I, as I am lifted up from the earth, will attract everyone to me and gather them around me.” He put it this way to show how he was going to be put to death.

34 Voices from the crowd answered, “We heard from God’s Law that the Messiah lasts forever. How can it be necessary, as you put it, that the Son of Man ‘be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?”

35-36 Jesus said, “For a brief time still, the light is among you. Walk by the light you have so darkness doesn’t destroy you. If you walk in darkness, you don’t know where you’re going. As you have the light, believe in the light. Then the light will be within you, and shining through your lives. You’ll be children of light.”

Their Eyes Are Blinded

36-40 Jesus said all this, and then went into hiding. All these God-signs he had given them and they still didn’t get it, still wouldn’t trust him. This proved that the prophet Isaiah was right:

God, who believed what we preached?
Who recognized God’s arm, outstretched and ready to act?

First they wouldn’t believe, then they couldn’t—again, just as Isaiah said:

Their eyes are blinded,
    their hearts are hardened,
So that they wouldn’t see with their eyes
    and perceive with their hearts,
And turn to me, God,
    so I could heal them.

41 Isaiah said these things after he got a glimpse of God’s overflowing glory that would pour through the Messiah.

42-43 On the other hand, a considerable number from the ranks of the leaders did believe. But because of the Pharisees, they didn’t come out in the open with it. They were afraid of getting kicked out of the meeting place. When push came to shove they cared more for human approval than for God’s glory.

44-46 Jesus summed it all up when he cried out, “Whoever believes in me, believes not just in me but in the One who sent me. Whoever looks at me is looking, in fact, at the One who sent me. I am Light that has come into the world so that all who believe in me won’t have to stay any longer in the dark.

47-50 “If anyone hears what I am saying and doesn’t take it seriously, I don’t reject him. I didn’t come to reject the world; I came to save the world. But you need to know that whoever puts me off, refusing to take in what I’m saying, is willfully choosing rejection. The Word, the Word-made-flesh that I have spoken and that I am, that Word and no other is the last word. I’m not making any of this up on my own. The Father who sent me gave me orders, told me what to say and how to say it. And I know exactly what his command produces: real and eternal life. That’s all I have to say. What the Father told me, I tell you.”

The Anointing at Bethany

12 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany(A) where Lazarus[a] was, the one Jesus had raised from the dead.(B) So(C) they gave a dinner for him there; Martha(D) was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with him. Then Mary took a pound of perfume, pure and expensive nard, anointed Jesus’s feet, and wiped his feet with her hair.(E) So the house was filled with the fragrance of the perfume.

Then one of his disciples, Judas Iscariot(F) (who was about to betray him), said, “Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii[b](G) and given to the poor?” He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief.(H) He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

Jesus answered, “Leave her alone; she has kept it for the day of my burial.(I) For you always have the poor with you,(J) but you do not always have me.”

The Decision to Kill Lazarus

Then a large crowd of the Jews learned he was there. They came not only because of Jesus but also to see Lazarus, the one he had raised from the dead.(K) 10 But the chief priests had decided to kill Lazarus also, 11 because he was the reason many of the Jews were deserting them[c] and believing in Jesus.

The Triumphal Entry

12 The(L) next day, when the large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 they took palm branches(M) and went out to meet him. They kept shouting:

“Hosanna!(N)
Blessed is he who comes in the name of the Lord[d](O) —the King of Israel!” (P)

14 Jesus found a young donkey(Q) and sat on it, just as it is written:

15 Do not be afraid,(R)
Daughter Zion. Look, your King is coming,
sitting on a donkey’s colt.[e](S)

16 His disciples did not understand these things at first. However, when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him(T) and that they had done these things to him.

17 Meanwhile, the crowd, which had been with him when he called Lazarus out of the tomb(U) and raised him from the dead, continued to testify.[f] 18 This is also why the crowd met him, because they heard he had done this sign. 19 Then the Pharisees said to one another, “You see? You’ve accomplished nothing. Look, the world has gone after him!” (V)

Jesus Predicts His Crucifixion

20 Now some Greeks were among those who went up to worship at the festival. 21 So they came to Philip,(W) who was from Bethsaida(X) in Galilee,(Y) and requested of him, “Sir,(Z) we want to see Jesus.” 22 Philip went and told Andrew;(AA) then Andrew and Philip went and told Jesus.

23 Jesus replied to them, “The hour has come for the Son of Man(AB) to be glorified. 24 Truly I tell you, unless a grain of wheat(AC) falls to the ground and dies, it remains by itself. But if it dies, it produces much fruit.(AD) 25 The one who loves his life will lose it,(AE) and the one who hates(AF) his life(AG) in this world will keep it for eternal life. 26 If anyone serves me, he must follow me. Where I am, there my servant(AH) also will be.(AI) If anyone serves me, the Father will honor(AJ) him.

27 “Now my soul is troubled. What should I say—Father, save me(AK) from this hour? But that is why I came to this hour. 28 Father, glorify your name.”[g](AL)

Then a voice(AM) came from heaven: (AN) “I have glorified it, and I will glorify it again.”(AO)

29 The crowd standing there heard it and said it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”

30 Jesus responded, “This voice came, not for me, but for you.(AP) 31 Now is the judgment of this world.(AQ) Now the ruler of this world(AR) will be cast out.(AS) 32 As for me, if I am lifted up[h] from the earth I will draw all people to myself.”(AT) 33 He said this to indicate what kind of death he was about to die.(AU)

34 Then the crowd replied to him, “We have heard from the law that the Messiah will remain forever.(AV) So how can you say, ‘The Son of Man(AW) must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

35 Jesus answered, “The light will be with you only a little longer.(AX) Walk while you have the light(AY) so that darkness doesn’t overtake you.(AZ) The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.(BA) 36 While you have the light,(BB) believe in the light so that you may become children of light.” Jesus said this, then went away and hid from them.(BC)

Isaiah’s Prophecies Fulfilled

37 Even though he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him. 38 This was to fulfill(BD) the word of Isaiah(BE) the prophet, who said:[i]

Lord, who has believed our message?
And to whom has the arm(BF) of the Lord been revealed?[j](BG)

39 This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:

40 He has blinded(BH) their eyes
and hardened their hearts,(BI)
so that they would not see with their eyes
or understand with their hearts,
and turn,(BJ)
and I would heal them.[k](BK)

41 Isaiah said these things because[l] he saw his glory(BL) and spoke about him.

42 Nevertheless, many did believe in him even among the rulers,(BM) but because of the Pharisees they did not confess him, so that they would not be banned from the synagogue. 43 For they loved human praise(BN) more than praise from God.(BO)

A Summary of Jesus’s Mission

44 Jesus cried out, “The one who believes in me(BP) believes not in me, but in him who sent me. 45 And the one who sees me sees him(BQ) who sent me. 46 I have come as light into the world, so that everyone who believes in me would not remain in darkness. 47 If anyone hears my words and doesn’t keep(BR) them, I do not judge him; for I did not come to judge the world(BS) but to save the world.(BT) 48 The one who rejects me(BU) and doesn’t receive my sayings has this as his judge: [m] The word I have spoken will judge him on the last day.(BV) 49 For I have not spoken on my own, but the Father(BW) himself who sent me has given me a command to say everything I have said. 50 I know that his command is eternal life.(BX) So the things that I speak, I speak just as the Father has told me.”(BY)

Footnotes

  1. 12:1 Other mss read Lazarus who died
  2. 12:5 A denarius = one day’s wage
  3. 12:11 Lit going away
  4. 12:13 Ps 118:25–26
  5. 12:15 Zch 9:9
  6. 12:17 Other mss read Meanwhile the crowd, which had been with him, continued to testify that he had called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead.
  7. 12:28 Other mss read your Son
  8. 12:32 Or exalted, also in v. 34
  9. 12:38 Lit which he said
  10. 12:38 Is 53:1
  11. 12:40 Is 6:10
  12. 12:41 Other mss read when
  13. 12:48 Lit has the one judging him