约翰福音 12
Chinese New Version (Simplified)
马利亚用香膏膏主(A)
12 逾越节前六天,耶稣到了伯大尼,就是拉撒路所住的地方;耶稣曾经使这拉撒路从死人中复活。 2 有人在那里为耶稣预备了筵席。马大在那里侍候,拉撒路也和一些人与耶稣一同吃饭。 3 马利亚拿了半公斤珍贵纯正的哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦;屋里就满了香膏的香气。 4 耶稣的一个门徒,就是那要出卖他的加略人犹大,说: 5 “为甚么不把这香膏卖三百银币,赒济穷人呢?” 6 他说这话,并不是因为他关怀穷人,而是因为他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。 7 耶稣就说:“由她吧,这香膏是她留下来为我安葬的日子用的。 8 你们常常有穷人跟你们在一起,却不常有我。”
9 有一大群犹太人知道耶稣在那里,就都来了,然而他们不单是为了耶稣的缘故,也是要看看耶稣使他从死人中复活的拉撒路。 10 于是祭司长想把拉撒路也杀掉, 11 因为有许多犹太人为了拉撒路的缘故,离开他们,信了耶稣。
骑驴进耶路撒冷(B)
12 第二天,有一大群上来过节的人,听见耶稣要来耶路撒冷, 13 就拿着棕树枝出去迎接他,欢呼说:
“和散那,
奉主名来的以色列王,
是应当称颂的!”
14 耶稣找到一头小驴,就骑在上面,正如经上所记的:
15 “锡安的居民哪,不要惧怕;
看哪,你的王来了,
他骑着小驴来了。”
16 门徒起初不明白这些事,可是到耶稣得了荣耀以后,他们才想起这些话是指着他说的,并且人们果然向他这样行了。 17 那些和耶稣在一起,看见他叫拉撒路从坟墓出来,又使他从死人中复活的群众,都为这事作见证。 18 群众因为听见他行了这神迹,就去迎接他。 19 于是法利赛人彼此说:“你们看,你们都是徒劳无功,世人都去跟随他了!”
主被举起来就吸引万人
20 上去过节作礼拜的人中,有些是希腊人。 21 他们来到加利利的伯赛大人腓力那里,请求他,说:“先生,我们想见耶稣。” 22 腓力去告诉安得烈,安得烈就和腓力去告诉耶稣。 23 耶稣对他们说:“人子得荣耀的时候到了! 24 我实实在在告诉你们,一粒麦子若不落在地里死了,仍旧是一粒;如果死了,就结出许多果实来。 25 爱惜自己生命的,就丧掉生命;在这世上恨恶自己生命的,必会保全生命到永远。 26 如果有人服事我,就应当跟从我;我在哪里,服事我的人也会在哪里;如果有人服事我,我父必尊重他。
27 “我现在心里烦乱,我应该说甚么呢?说‘父啊,救我脱离这时刻’吗?然而我正是为了这个缘故来的,要面对这时刻。 28 父啊,愿你荣耀你的名!”当时有声音从天上来,说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。” 29 站在旁边的群众听见了,就说:“打雷了。”另外有人说:“有天使对他说话。” 30 耶稣说:“这声音不是为了我,而是为了你们发出的。 31 现在是这世界受审判的时候了,现在这世界的王要被赶出去。 32 我若从地上被举起来,就要吸引万人归向我。” 33 他说这话,是指着自己将要怎样死说的。 34 于是群众对他说:“我们从律法上知道基督是永远常存的,你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这人子是谁呢?” 35 耶稣说:“光在你们中间的时间不多了。你们应当趁着有光的时候行走,免得黑暗追上你们。在黑暗中行走的人,不知道往哪里去。 36 你们应当趁着有光的时候信从这光,使你们成为光明的儿女。”
主的道要审判不信的人
耶稣说完了这些话,就离开他们隐藏起来。 37 耶稣在他们面前行了许多神迹,但是他们仍然不信他。 38 这是要应验以赛亚先知所说的话:
“主啊,我们所传的,有谁信呢?
主的膀臂向谁显露呢?”
39 他们不能相信,因为以赛亚又说:
40 “ 神使他们瞎了眼,硬了心,
免得他们眼睛看见,
心里明白而回转过来;
我就医好他们。”
41 以赛亚说这些话,是因为看见了他的荣耀,就指着他说的。 42 虽然这样,官长当中也有许多人信了耶稣。但是因为法利赛人的缘故,他们不敢公开承认,免得被赶出会堂; 43 因为他们爱来自人的荣耀,过于爱来自 神的荣耀。
44 耶稣大声说:“信我的,不单是信我,也是信那差我来的。 45 看见我的,就是看见那差我来的。 46 我是光,我到世上来,叫所有信我的不住在黑暗里。 47 人若听见我的话却不遵守的,我不审判他,因为我来不是要审判世人,而是要拯救世人。 48 弃绝我又不接受我的话的人,自有审判他的。我所讲的道在末日要定他的罪; 49 因为我没有凭着自己说话,而是差我来的父给了我命令,要我说甚么,讲甚么。 50 我知道他的命令就是永生。所以,我所讲的,正是父吩咐我要我讲的。”
John 12
Revised Geneva Translation
12 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was; who had died and whom He had raised from the dead.
2 There they made Him a supper, and Martha served. But Lazarus was one of those who sat at the table with Him.
3 Then Mary took a pound of ointment of Spikenard (very costly) and anointed Jesus’ feet, and wiped His feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
4 Then one of His disciples who would betray him, Judas Iscariot (son of Simon) said,
5 “Why was not this ointment sold for three hundred denari and given to the poor?”
6 Now, he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and held that which was given.
7 Then Jesus said, “Let her alone. She kept it for the day of My burying.
8 “For the poor you have with you always. But Me you shall not have always.”
9 Then many of the Jews knew that He was there. And they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom He had raised from the dead.
10 Therefore, the chief priests consulted, so that they might put Lazarus to death also,
11 because many of the Jews went away and believed in Jesus because of him.
12 The next day, a great multitude who had come to the feast, when they heard that Jesus would come to Jerusalem,
13 took branches of palm trees, and went forth to meet Him, and cried, “Hosanna! Blessed is the King of Israel Who comes in the Name of the Lord!”
14 And Jesus found a young donkey, and sat on it, as it is written,
15 “Fear not, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey’s colt.”
16 His disciples did not understand these things at the first. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him. And that they had done these things to Him.
17 Therefore, the people who were with Him bore witness that He called Lazarus out of the grave and raised him from the dead.
18 Thus, the people also met Him, because they heard that He had done this miracle.
19 And the Pharisees said among themselves, “Do you see how nothing is better? Behold, the world goes after Him.”
20 Now, there were certain Greeks among them who came up to worship at the Feast.
21 And they came to Philip, who was of Bethsaida in Galilee, and asked him, saying, “Sir, we would like to see Jesus.”
22 Philip came and told Andrew. And then Andrew and Philip came and told Jesus.
23 And Jesus answered them, saying, “The hour has come that the Son of Man must be glorified.
24 “Truly, truly I say to you, unless the grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone. But if it dies, it brings forth much fruit.
25 “The one who loves his life, shall lose it. And the one who hates his life in this world, shall keep it to life eternal.
26 “If anyone serves Me, let him follow Me. For where I am, there My servant shall be. And if anyone serves Me, My Father will honor him.
27 Now My soul is troubled. And what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? But, for this I came to this hour.
28 “Father, glorify Your Name.” Then, there came a Voice from Heaven, “I have both glorified it and will glorify it again.”
29 Then, the people who stood by and heard it said that it was thunder. Others said an angel spoke to Him.
30 Jesus answered, and said, “This Voice did not come because of Me, but for your sakes.
31 “Now is the judgment of this world. Now shall the prince of this world be cast out.
32 “And I, if I am lifted up from the Earth, will draw all to Myself.
33 Now He said this to signify what death He would die.
34 The people answered Him, “We have heard out of the Law that the Christ abides forever. So how can You say that the Son of Man must be lifted up? Who is the Son of Man?”
35 Then Jesus said to them, “The Light is with you for a little while longer. Walk while you have the Light, lest the darkness come upon you. For one who walks in the dark, does not know where he goes.
36 “While you have the Light, believe in the Light, that you may be the children of the Light.” These things Jesus spoke. And having departed, He hid Himself from them.
37 And though He had done so many miracles before them, they did not believe in Him,
38 so that the saying of Isaiah the Prophet might be fulfilled, that said, ‘Lord, who believed our report? And to whom is the arm of the Lord revealed?’
39 Therefore they could not believe, because Isaiah says again,
40 ‘He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they would not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I heal them.’
41 These things Isaiah said when he saw His Glory and spoke of Him.
42 Nevertheless, even among the chief rulers, many believed in Him. But because of the Pharisees, they did not confess Him, lest they should be cast out of the synagogue.
43 For they loved the praise of man more than the praise of God.
44 And Jesus cried, and said, “Whoever believes in Me, believes not in Me, but in Him who sent Me!
45 “And whoever sees Me, sees Him who sent Me!
46 “I have come, a Light into the world, so that everyone who believes in Me would not stay in darkness.
47 “And if anyone hears My words, and does not believe, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save the world.
48 “Whoever refuses Me, and does not receive My words, has One Who judges him - the Word that I have spoken. It shall judge him on the last day.
49 “For I have not spoken of Myself, but the Father Who sent Me. He gave Me a Commandment, what I should say and what I should speak.
50 “And I know that His Commandment is life everlasting. Therefore, the things that I speak, I speak just as the Father said to Me.”
John 12
Disciples’ Literal New Testament
In Bethany At a Dinner For Jesus And Lazarus, Mary Anoints Jesus
12 Therefore Jesus, six days before the Passover [Feast], came to Bethany where Lazarus was, the one whom Jesus raised from the dead. 2 So they made a dinner for Him there. And Martha was serving. And Lazarus was one of the ones reclining-back [to eat] with Him. 3 Then Mary, having taken a pound of very-valuable genuine[a] nard perfume, anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. And the house was filled from the aroma of the perfume. 4 But Judas the Iscariot— one of His disciples, the one going to hand Him over— says, 5 “For what reason was this perfume not sold for three-hundred denarii[b] and given to poor ones?” 6 Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. And having the money-box, he was carrying[c] the things being put there. 7 So Jesus said, “Leave her alone. It was[d] in order that she might keep it for the day of My preparation-for-burial. 8 For you always have the poor with you, but you do not always have Me”. 9 Then the large crowd[e] of the Jews came-to-know that He was there. And they came— not because of Jesus only, but in order that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead. 10 And the chief priests planned to kill Lazarus also, 11 because many of the Jews were going-away and were believing in Jesus because of him.
Jesus The King Enters Jerusalem On a Donkey, As Predicted By Zechariah
12 On the next day the large crowd[f]— the one having come to the Feast— having heard[g] that Jesus was coming to Jerusalem, 13 took the branches of palm-trees and came out to meet Him. And they were shouting, “Hosanna! Blessed is the One coming in the name of the Lord, even the King of Israel”. 14 And Jesus, having found a young-donkey, sat on it, just as it has been written [in Zech 9:9]: 15 “Do not be fearing, daughter of Zion. Behold— your King is coming, sitting on a colt of a donkey”. 16 His disciples did not understand these things at first. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written for[h] Him, and that they did these things to Him. 17 Then the crowd[i] was testifying— the one being with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead. 18 For this reason also the crowd[j] met Him— because they heard that He had done this sign. 19 Then the Pharisees said to themselves, “You see that you are profiting nothing! Look— the world went after Him!”
Jesus Says The Hour For Which He Came Has Come. A Seed Must Die To Bear Fruit
20 Now some of the ones going up in order that they might worship at the Feast were Greeks[k]. 21 So these ones came to Philip, the one from Bethsaida of Galilee, and were asking him, saying, “Sir, we wish to see Jesus”. 22 Philip comes and tells Andrew. Andrew and Philip come, and they tell Jesus. 23 And Jesus responds to them, saying, “The hour has come for[l] the Son of Man to be glorified. 24 Truly, truly, I say to you, unless the seed of wheat having fallen to the earth dies, it remains alone. But if it dies, it bears much fruit. 25 The one loving his life loses it, and the one hating his life in this world will keep[m] it for eternal life. 26 If anyone serves Me, let him be following Me. And where I am, there also My servant will be. If anyone serves Me, the Father will honor him. 27 Now My soul has been troubled. And what should I say— ‘Father, save Me from this hour’? But for this reason I came to this hour! 28 Father, glorify Your name!”
Now Is The Judgment of This World. If I Am Lifted Up, I Will Draw All People To Myself
Then a voice came from heaven: “I both glorified it, and will again glorify it”. 29 Then the crowd, the one standing there and having heard, was saying that thunder had taken place. Others were saying, “An angel has spoken to Him”. 30 Jesus responded and said, “This voice has taken place not for My sake, but for your sakes. 31 Now is the judgment of this world! Now the ruler of this world will be cast out! 32 And if I am lifted-up[n] from the earth, I will draw all people to Myself ”. 33 Now He was saying this signifying by what-kind-of death He was going to die.
Believe In The Light While You Have The Light, That You May Become Sons of Light
34 Then the crowd responded to Him, “We heard from the Law that the Christ remains forever. How indeed do You say that ‘The Son of Man must be lifted-up[o]’? Who is this Son of Man?” 35 Then Jesus said to them, “The Light is among you for a short time longer. Be walking while you have the Light, in order that darkness may not overtake you. Indeed the one walking in the darkness does not know where he is going. 36 While you have the Light, be believing in the Light, in order that you may become sons of Light”. Jesus spoke these things, and having gone away, was hidden from them.
Isaiah Is Fulfilled: God Blinded Their Eyes And Hardened Their Hearts
37 Now He having done so-many[p] signs in front of them[q]— they were not believing in Him, 38 in order that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled which he spoke [in Isa 53:1]: “Lord, who believed our report? And to whom was the arm of the Lord revealed?” 39 For this reason[r] they were not able to believe: because again Isaiah said [in Isa 6:10] 40 “He has blinded their eyes, and He hardened their heart, in order that they might not see with their eyes, and comprehend in their heart, and be turned, and I shall heal them”. 41 Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him. 42 Yet indeed, even many of the rulers believed in Him. But because of the Pharisees, they were not confessing it in order that they might not become put-out-of-the-synagogue. 43 For they loved the glory of people more[s] than the glory of God.
I Came To Save The World, And I Spoke The Father’s Words. My Words Are Eternal Life
44 And[t] Jesus cried-out and said “The one believing in Me is not believing in Me, but in the One having sent Me. 45 And the one seeing Me is seeing the One having sent Me. 46 I have come into the world as a light, so that everyone believing in Me should not remain in the darkness. 47 And if anyone hears My words and does not keep them, I do not judge him. For I did not come in order that I might judge the world, but in order that I might save the world. 48 The one rejecting Me and not receiving My words has that which judges him— the word which I spoke, that will judge him at the last day. 49 Because I did not speak out of Myself, but the Father having sent Me— He has given Me a commandment as to what I should say and what I should speak. 50 And I know that His commandment is eternal life. Therefore the things which I speak— just as the Father has told Me, so I speak”.
Footnotes
- John 12:3 See Mk 14:3.
- John 12:5 One denarius was one day’s wage for a laborer.
- John 12:6 Or, pilfering.
- John 12:7 Or, alone. She had it. This implies she had it for this purpose, and poured it all out on this occasion. Or, alone, in order that. This implies she did not pour it all out, and was to keep the remainder until after the death of Jesus.
- John 12:9 That is, the crowd that was at the funeral, 11:19, 45; the friends of Mary, Martha, and Lazarus; the ‘Lazarus crowd’.
- John 12:12 That is, the crowd of those who had come to the Passover; the crowd of 11:55-56; the ‘Feast crowd’.
- John 12:12 How did they hear? Probably from the Lazarus crowd.
- John 12:16 That is, as something destined for Him to fulfill.
- John 12:17 That is, the Lazarus crowd.
- John 12:18 That is, the Feast crowd.
- John 12:20 That is, Gentiles who were Jewish proselytes or God-fearers.
- John 12:23 That is, having this as its purpose in the plan of God.
- John 12:25 Or, preserve.
- John 12:32 See 18:32. Or, exalted, as in 3:14; 8:28; and next in v 34.
- John 12:34 If the Messiah remains as King on earth forever, how can He be exalted to heaven? Are You talking about someone other than the Messiah? Jesus doesn’t answer because they cannot now understand that by ‘lifted-up’ He means ‘crucified’. He exhorts them to act on what they know.
- John 12:37 Or, such-great.
- John 12:37 That is, Israel.
- John 12:39 That is, the fulfillment of prophecy.
- John 12:43 Or, rather.
- John 12:44 John does not give the occasion for these words, but chooses to close Christ’s public ministry with them.
John 12
New International Version
Jesus Anointed at Bethany(A)
12 Six days before the Passover,(B) Jesus came to Bethany,(C) where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. 2 Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served,(D) while Lazarus was among those reclining at the table with him. 3 Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume;(E) she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair.(F) And the house was filled with the fragrance of the perfume.
4 But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(G) objected, 5 “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b]” 6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(H) he used to help himself to what was put into it.
7 “Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(I) 8 You will always have the poor among you,[c](J) but you will not always have me.”
9 Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.(K) 10 So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, 11 for on account of him(L) many of the Jews were going over to Jesus and believing in him.(M)
Jesus Comes to Jerusalem as King(N)
12 The next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was on his way to Jerusalem. 13 They took palm branches(O) and went out to meet him, shouting,
“Hosanna![d]”
“Blessed is the king of Israel!”(Q)
14 Jesus found a young donkey and sat on it, as it is written:
16 At first his disciples did not understand all this.(S) Only after Jesus was glorified(T) did they realize that these things had been written about him and that these things had been done to him.
17 Now the crowd that was with him(U) when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word. 18 Many people, because they had heard that he had performed this sign,(V) went out to meet him. 19 So the Pharisees said to one another, “See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!”(W)
Jesus Predicts His Death
20 Now there were some Greeks(X) among those who went up to worship at the festival. 21 They came to Philip, who was from Bethsaida(Y) in Galilee, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Jesus.” 22 Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
23 Jesus replied, “The hour(Z) has come for the Son of Man to be glorified.(AA) 24 Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies,(AB) it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. 25 Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it(AC) for eternal life.(AD) 26 Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be.(AE) My Father will honor the one who serves me.
27 “Now my soul is troubled,(AF) and what shall I say? ‘Father,(AG) save me from this hour’?(AH) No, it was for this very reason I came to this hour. 28 Father, glorify your name!”
Then a voice came from heaven,(AI) “I have glorified it, and will glorify it again.” 29 The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
30 Jesus said, “This voice was for your benefit,(AJ) not mine. 31 Now is the time for judgment on this world;(AK) now the prince of this world(AL) will be driven out. 32 And I, when I am lifted up[g] from the earth,(AM) will draw all people to myself.”(AN) 33 He said this to show the kind of death he was going to die.(AO)
34 The crowd spoke up, “We have heard from the Law(AP) that the Messiah will remain forever,(AQ) so how can you say, ‘The Son of Man(AR) must be lifted up’?(AS) Who is this ‘Son of Man’?”
35 Then Jesus told them, “You are going to have the light(AT) just a little while longer. Walk while you have the light,(AU) before darkness overtakes you.(AV) Whoever walks in the dark does not know where they are going. 36 Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.”(AW) When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.(AX)
Belief and Unbelief Among the Jews
37 Even after Jesus had performed so many signs(AY) in their presence, they still would not believe in him. 38 This was to fulfill the word of Isaiah the prophet:
39 For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere:
40 “He has blinded their eyes
and hardened their hearts,
so they can neither see with their eyes,
nor understand with their hearts,
nor turn—and I would heal them.”[i](BA)
41 Isaiah said this because he saw Jesus’ glory(BB) and spoke about him.(BC)
42 Yet at the same time many even among the leaders believed in him.(BD) But because of the Pharisees(BE) they would not openly acknowledge their faith for fear they would be put out of the synagogue;(BF) 43 for they loved human praise(BG) more than praise from God.(BH)
44 Then Jesus cried out, “Whoever believes in me does not believe in me only, but in the one who sent me.(BI) 45 The one who looks at me is seeing the one who sent me.(BJ) 46 I have come into the world as a light,(BK) so that no one who believes in me should stay in darkness.
47 “If anyone hears my words but does not keep them, I do not judge that person. For I did not come to judge the world, but to save the world.(BL) 48 There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; the very words I have spoken will condemn them(BM) at the last day. 49 For I did not speak on my own, but the Father who sent me commanded me(BN) to say all that I have spoken. 50 I know that his command leads to eternal life.(BO) So whatever I say is just what the Father has told me to say.”(BP)
Footnotes
- John 12:3 Or about 0.5 liter
- John 12:5 Greek three hundred denarii
- John 12:8 See Deut. 15:11.
- John 12:13 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise
- John 12:13 Psalm 118:25,26
- John 12:15 Zech. 9:9
- John 12:32 The Greek for lifted up also means exalted.
- John 12:38 Isaiah 53:1
- John 12:40 Isaiah 6:10
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

