Add parallel Print Page Options

27 “我現在心裡煩亂,我應該說甚麼呢?說‘父啊,救我脫離這時刻’嗎?然而我正是為了這個緣故來的,要面對這時刻。 28 父啊,願你榮耀你的名!”當時有聲音從天上來,說:“我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。” 29 站在旁邊的群眾聽見了,就說:“打雷了。”另外有人說:“有天使對他說話。”

Read full chapter

27 “Now my soul is troubled,(A) and what shall I say? ‘Father,(B) save me from this hour’?(C) No, it was for this very reason I came to this hour. 28 Father, glorify your name!”

Then a voice came from heaven,(D) “I have glorified it, and will glorify it again.” 29 The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.

Read full chapter

Jesus Predicts His Death on the Cross

27 (A)“Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? (B)But for this purpose I came to this hour. 28 Father, glorify Your name.”

(C)Then a voice came from heaven, saying, “I have both glorified it and will glorify it again.”

29 Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to Him.”

Read full chapter

The Son of Man Must Be Lifted Up

27 (A)“Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, (B)save me from (C)this hour’? But (D)for this purpose I have come to (E)this hour. 28 Father, glorify your name.” Then (F)a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.” 29 The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, (G)“An angel has spoken to him.”

Read full chapter