Add parallel Print Page Options

43 说了这话,就大声呼叫说:拉撒路出来!” 44 那死人就出来了,手脚裹着布,脸上包着手巾。耶稣对他们说:“解开,叫他走!”

45 那些来看马利亚犹太人见了耶稣所做的事,就多有信他的。

Read full chapter

43 说完,就大声呼喊:“拉撒路,出来!” 44 那死者就出来了,手脚都缠着布条,脸上也包着布。

耶稣对他们说:“给他解开,让他走!”

谋害耶稣

45 许多来看玛丽亚的犹太人看见耶稣所行的事,就信了祂,

Read full chapter

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(A) 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen,(B) and a cloth around his face.(C)

Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

The Plot to Kill Jesus

45 Therefore many of the Jews who had come to visit Mary,(D) and had seen what Jesus did,(E) believed in him.(F)

Read full chapter

43 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

45 Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

Read full chapter