32 玛丽亚来到耶稣那里,俯伏在祂脚前说:“主啊,你如果早在这里,我弟弟就不会死了。”

33 耶稣看见她和陪她来的犹太人都在哭,心中感动,十分难过, 34 便问:“你们把他葬在哪里了?”

他们答道:“主啊,你来看。”

35 耶稣哭了。

36 犹太人说:“你看!祂多么爱拉撒路啊!”

37 其中也有人说:“祂既然能医好瞎眼的人,难道不能叫这个人不死吗?”

38 耶稣又十分感动地来到坟墓前。那坟墓是个洞,洞口堵着一块大石头。

39 耶稣说:“把石头挪开。”

死者的姐姐玛大对祂说:“主啊,他死了四天了,已经臭了。”

40 耶稣说:“我不是跟你说过,只要你信,就会看见上帝的荣耀吗?”

41 于是,他们把石头挪开,耶稣望着天说:“父啊,我感谢你,因为你已垂听了我的祷告, 42 我知道你常常垂听我的祷告。我这样说是为了周围站着的众人,好叫他们相信是你差了我来。”

43 说完,就大声呼喊:“拉撒路,出来!” 44 那死者就出来了,手脚都缠着布条,脸上也包着布。

耶稣对他们说:“给他解开,让他走!”

Read full chapter

32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”(A)

33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved(B) in spirit and troubled.(C) 34 “Where have you laid him?” he asked.

“Come and see, Lord,” they replied.

35 Jesus wept.(D)

36 Then the Jews said, “See how he loved him!”(E)

37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man(F) have kept this man from dying?”(G)

Jesus Raises Lazarus From the Dead

38 Jesus, once more deeply moved,(H) came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.(I) 39 “Take away the stone,” he said.

“But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.”(J)

40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe,(K) you will see the glory of God?”(L)

41 So they took away the stone. Then Jesus looked up(M) and said, “Father,(N) I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here,(O) that they may believe that you sent me.”(P)

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(Q) 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen,(R) and a cloth around his face.(S)

Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

Read full chapter