Add parallel Print Page Options

耶稣在伯大尼

17 耶稣到来时,发现拉撒路已经下葬四天了。 18 伯大尼在耶路撒冷附近,只相距三公里左右, 19 许多犹太人为她们的兄弟之死,赶来安慰马大和马利亚。

20 马大听说耶稣来了,就去迎接他,马利亚留在家里, 21 马大对耶稣说∶“主,您若早点来,我的兄弟就不会死了。 22 可我知道,即便是现在,不论您向上帝请求什么,上帝都会给予您的。”

23 耶稣对她说∶“你兄弟会活过来的。”

24 马大对他说∶“我知道在这个时代的末日,复活之际,他会重获生命的。”

25 耶稣说∶“我就是复活,我就是生命,信仰我的人,死了也将会再生, 26 任何活着并信仰我的人都永远不会死,你相信这些吗?”

27 她说∶“我信,主,我相信您是基督,是那就要降临到这个世界的上帝之子。”

耶稣哭了

28 说完这话,她回去叫她妹妹马利亚,悄悄对她说∶“老师在这里,他叫你呢!”

29 马利亚听了,立即起身去见耶稣。 30 (耶稣还在遇见马大的地方,还没有进村呢)。 31 当时,和她在一起安慰她的犹太人,看见她起身匆匆离开,便跟在她身后,还以为她要去哭坟。 32 马利亚来到耶稣那里,一看到他,便扑倒在他面前,对他说∶“主,如果您早些来,我兄弟就不会死了。” 33 耶稣看到她和那些与她一起来的犹太人都痛哭着,便被深深地打动了,非常悲伤, 34 他问道∶“你们把他安葬在哪里了?”

他们告诉他∶“主,请您过来看。”

35 耶稣也禁不住地哭了。

Read full chapter

17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:

19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

23 Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.

28 And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.

29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

30 Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.

31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.

32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.

34 And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

35 Jesus wept.

Read full chapter

I Am the Resurrection and the Life

17 So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. 18 Now Bethany was near Jerusalem, about [a]two miles away. 19 And many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met Him, but Mary was sitting in the house. 21 Now Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that (A)whatever You ask of God, God will give You.”

23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

24 Martha said to Him, (B)“I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

25 Jesus said to her, “I am (C)the resurrection and the life. (D)He who believes in Me, though he may (E)die, he shall live. 26 And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”

27 She said to Him, “Yes, Lord, (F)I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.”

Jesus and Death, the Last Enemy

28 And when she had said these things, she went her way and secretly called Mary her sister, saying, “The Teacher has come and is calling for you.” 29 As soon as she heard that, she arose quickly and came to Him. 30 Now Jesus had not yet come into the town, but [b]was in the place where Martha met Him. 31 (G)Then the Jews who were with her in the house, and comforting her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, [c]saying, “She is going to the tomb to weep there.”

32 Then, when Mary came where Jesus was, and saw Him, she (H)fell down at His feet, saying to Him, (I)“Lord, if You had been here, my brother would not have died.”

33 Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled. 34 And He said, “Where have you laid him?”

They said to Him, “Lord, come and see.”

35 (J)Jesus wept.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:18 Lit. 15 stadia
  2. John 11:30 NU was still
  3. John 11:31 NU supposing that she was going

耶稣在伯大尼

17 耶稣到来时,发现拉撒路已经下葬四天了。 18 伯大尼在耶路撒冷附近,只相距三公里左右, 19 许多犹太人为她们的兄弟之死,赶来安慰马大和马利亚。

20 马大听说耶稣来了,就去迎接他,马利亚留在家里, 21 马大对耶稣说∶“主,您若早点来,我的兄弟就不会死了。 22 可我知道,即便是现在,不论您向上帝请求什么,上帝都会给予您的。”

23 耶稣对她说∶“你兄弟会活过来的。”

24 马大对他说∶“我知道在这个时代的末日,复活之际,他会重获生命的。”

25 耶稣说∶“我就是复活,我就是生命,信仰我的人,死了也将会再生, 26 任何活着并信仰我的人都永远不会死,你相信这些吗?”

27 她说∶“我信,主,我相信您是基督,是那就要降临到这个世界的上帝之子。”

耶稣哭了

28 说完这话,她回去叫她妹妹马利亚,悄悄对她说∶“老师在这里,他叫你呢!”

29 马利亚听了,立即起身去见耶稣。 30 (耶稣还在遇见马大的地方,还没有进村呢)。 31 当时,和她在一起安慰她的犹太人,看见她起身匆匆离开,便跟在她身后,还以为她要去哭坟。 32 马利亚来到耶稣那里,一看到他,便扑倒在他面前,对他说∶“主,如果您早些来,我兄弟就不会死了。” 33 耶稣看到她和那些与她一起来的犹太人都痛哭着,便被深深地打动了,非常悲伤, 34 他问道∶“你们把他安葬在哪里了?”

他们告诉他∶“主,请您过来看。”

35 耶稣也禁不住地哭了。

Read full chapter

17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:

19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

23 Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.

28 And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.

29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

30 Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.

31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.

32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.

34 And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

35 Jesus wept.

Read full chapter

I Am the Resurrection and the Life

17 So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. 18 Now Bethany was near Jerusalem, about [a]two miles away. 19 And many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met Him, but Mary was sitting in the house. 21 Now Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that (A)whatever You ask of God, God will give You.”

23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

24 Martha said to Him, (B)“I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

25 Jesus said to her, “I am (C)the resurrection and the life. (D)He who believes in Me, though he may (E)die, he shall live. 26 And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”

27 She said to Him, “Yes, Lord, (F)I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.”

Jesus and Death, the Last Enemy

28 And when she had said these things, she went her way and secretly called Mary her sister, saying, “The Teacher has come and is calling for you.” 29 As soon as she heard that, she arose quickly and came to Him. 30 Now Jesus had not yet come into the town, but [b]was in the place where Martha met Him. 31 (G)Then the Jews who were with her in the house, and comforting her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, [c]saying, “She is going to the tomb to weep there.”

32 Then, when Mary came where Jesus was, and saw Him, she (H)fell down at His feet, saying to Him, (I)“Lord, if You had been here, my brother would not have died.”

33 Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled. 34 And He said, “Where have you laid him?”

They said to Him, “Lord, come and see.”

35 (J)Jesus wept.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:18 Lit. 15 stadia
  2. John 11:30 NU was still
  3. John 11:31 NU supposing that she was going