約翰福音 11:17-27
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
拉撒路死而復活
17 耶穌到了伯大尼,得知拉撒路已經在墳墓裡四天了。 18 伯大尼離耶路撒冷不遠,大約只有三公里的路, 19 很多猶太人來看瑪大和瑪麗亞,為她們兄弟的事來安慰她們。
20 瑪大聽說耶穌來了,就去迎接祂,瑪麗亞卻仍然坐在家裡。 21 瑪大對耶穌說:「主啊,你如果早在這裡,我弟弟就不會死了。 22 就是現在我也知道你無論向上帝求什麼,上帝必定賜給你。」
23 耶穌說:「你弟弟必定復活。」
24 瑪大說:「我知道,在末日復活的時候,他必復活。」
25 耶穌說:「我是復活,我是生命。信我的人雖然死了,也必復活。 26 凡活著信我的人必永遠不死。你相信嗎?」
27 瑪大說:「主啊,我信!我相信你是來到世界的基督,是上帝的兒子。」
Read full chapter
John 11:17-27
New International Version
Jesus Comforts the Sisters of Lazarus
17 On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days.(A) 18 Now Bethany(B) was less than two miles[a] from Jerusalem, 19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.(C) 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home.(D)
21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died.(E) 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.”(F)
23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”
24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection(G) at the last day.”(H)
25 Jesus said to her, “I am(I) the resurrection and the life.(J) The one who believes(K) in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing(L) in me will never die.(M) Do you believe this?”
27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah,(N) the Son of God,(O) who is to come into the world.”(P)
Footnotes
- John 11:18 Or about 3 kilometers
John 11:17-27
New King James Version
I Am the Resurrection and the Life
17 So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. 18 Now Bethany was near Jerusalem, about [a]two miles away. 19 And many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met Him, but Mary was sitting in the house. 21 Now Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that (A)whatever You ask of God, God will give You.”
23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”
24 Martha said to Him, (B)“I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”
25 Jesus said to her, “I am (C)the resurrection and the life. (D)He who believes in Me, though he may (E)die, he shall live. 26 And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”
27 She said to Him, “Yes, Lord, (F)I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.”
Read full chapterFootnotes
- John 11:18 Lit. 15 stadia
John 11:17-27
Revised Standard Version
Jesus the Resurrection and the Life
17 Now when Jesus came, he found that Laz′arus[a] had already been in the tomb four days. 18 Bethany was near Jerusalem, about two miles[b] off, 19 and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother. 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, while Mary sat in the house. 21 Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 22 And even now I know that whatever you ask from God, God will give you.” 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” 25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life;[c] he who believes in me, though he die, yet shall he live, 26 and whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” 27 She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, he who is coming into the world.”
Read full chapterFootnotes
- John 11:17 Greek he
- John 11:18 Greek fifteen stadia
- John 11:25 Other ancient authorities omit and the life
約翰福音 11:38-44
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
38 耶穌又十分感動地來到墳墓前。那墳墓是個洞,洞口堵著一塊大石頭。
39 耶穌說:「把石頭挪開。」
死者的姐姐瑪大對祂說:「主啊,他死了四天了,已經臭了。」
40 耶穌說:「我不是跟你說過,只要你信,就會看見上帝的榮耀嗎?」
41 於是,他們把石頭挪開,耶穌望著天說:「父啊,我感謝你,因為你已垂聽了我的禱告, 42 我知道你常常垂聽我的禱告。我這樣說是為了周圍站著的眾人,好叫他們相信是你差了我來。」
43 說完,就大聲呼喊:「拉撒路,出來!」 44 那死者就出來了,手腳都纏著布條,臉上也包著布。
耶穌對他們說:「給他解開,讓他走!」
Read full chapter
John 11:38-44
New International Version
Jesus Raises Lazarus From the Dead
38 Jesus, once more deeply moved,(A) came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.(B) 39 “Take away the stone,” he said.
“But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.”(C)
40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe,(D) you will see the glory of God?”(E)
41 So they took away the stone. Then Jesus looked up(F) and said, “Father,(G) I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here,(H) that they may believe that you sent me.”(I)
43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(J) 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen,(K) and a cloth around his face.(L)
Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”
John 11:38-44
New King James Version
Lazarus Raised from the Dead
38 Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. It was a cave, and a (A)stone lay against it. 39 Jesus said, “Take away the stone.”
Martha, the sister of him who was dead, said to Him, “Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.”
40 Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would (B)see the glory of God?” 41 Then they took away the stone [a]from the place where the dead man was lying. And Jesus lifted up His eyes and said, “Father, I thank You that You have heard Me. 42 And I know that You always hear Me, but (C)because of the people who are standing by I said this, that they may believe that You sent Me.” 43 Now when He had said these things, He cried with a loud voice, “Lazarus, come forth!” 44 And he who had died came out bound hand and foot with (D)graveclothes, and (E)his face was wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Loose him, and let him go.”
Read full chapterFootnotes
- John 11:41 NU omits from the place where the dead man was lying
John 11:38-44
Revised Standard Version
Jesus Raises Lazarus to Life
38 Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb; it was a cave, and a stone lay upon it. 39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the dead man, said to him, “Lord, by this time there will be an odor, for he has been dead four days.” 40 Jesus said to her, “Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?” 41 So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said, “Father, I thank thee that thou hast heard me. 42 I knew that thou hearest me always, but I have said this on account of the people standing by, that they may believe that thou didst send me.” 43 When he had said this, he cried with a loud voice, “Laz′arus, come out.” 44 The dead man came out, his hands and feet bound with bandages, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.”
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.

