约翰福音 10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
羊圈的比喻
10 “我实实在在地告诉你们,那不从门进羊圈,倒从别处爬进去的,就是贼,就是强盗。 2 那从门进去的才是羊的牧人。 3 看门的给他开门,羊也听他的声音。他按着名叫自己的羊,把羊领出来。 4 当他把自己的羊都放出来,就走在前面,羊也跟着他,因为它们认得他的声音。 5 羊绝不跟陌生人,反而会逃走,因为不认得陌生人的声音。” 6 耶稣把这比方告诉他们,但他们不明白他所说的是什么。
耶稣是好牧人
7 所以,耶稣又对他们说:“我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。 8 凡在我以前[a]来的都是贼,是强盗;羊没有听从他们。 9 我就是门,凡从我进来的,必得安全[b],并且可进出,找到草吃。 10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要羊得生命,并且得的更丰盛。
11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。 12 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看见狼来,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把它们赶散。 13 雇工逃走,因为他是雇工,对羊毫不关心。 14 我是好牧人;我认识我的羊,我的羊也认识我, 15 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。 16 我另外有羊,不属这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人。 17 为此,我父爱我,因为我把命舍去,好再取回来。 18 没有人夺去我的命,是我自己舍的;我有权舍弃,也有权再取回。这是我从我父所受的命令。”
19 犹太人为这些话又起了分裂。 20 其中有好些人说:“他是被鬼附了,而且疯了,为什么听他的呢?” 21 另有的说:“这不是被鬼附的人所说的话。鬼岂能开盲人的眼睛呢?”
犹太人弃绝耶稣
22 那时正是冬天,在耶路撒冷有献殿节。 23 耶稣在圣殿里的所罗门廊下行走。 24 犹太人围着他,对他说:“你让我们犹豫不定到几时呢?你若是基督,就明白地告诉我们。” 25 耶稣回答他们:“我已经告诉你们,你们却不信。我奉我父的名所行的事可以为我作见证。 26 但是你们不信,因为你们不是我的羊。 27 我的羊听我的声音,我认识它们,它们也跟从我。 28 并且,我赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。 29 我父所赐给我的比万有都大[c],谁也不能从我父手里把他们夺去。 30 我与父原为一。”
31 犹太人又拿起石头来要打他。 32 耶稣回应他们:“我做了许多从父那里来的善事给你们看,你们是为哪一件拿石头打我呢?” 33 犹太人回答他:“我们不是为了善事拿石头打你,而是为了你说亵渎的话;因为你是个人,却把自己当作 神。” 34 耶稣回答他们:“你们的律法书上不是写着‘我曾说你们是诸神’吗? 35 经上的话是不能废的;如果那些领受 神的道的人, 神尚且称他们为诸神, 36 那么父所分别为圣又差到世上来的那位说‘我是 神的儿子’,你们还对他说‘你说亵渎的话’吗? 37 我若不做我父的工作,你们就不必信我; 38 我若做了,你们即使不信我,也当信这些工作,好让你们知道并且明白父在我里面,我也在父里面。” 39 于是,他们又要捉拿他,他却从他们手中逃脱了。
40 耶稣又往约旦河的东边去,到了约翰起初施洗的地方,就住在那里。 41 有许多人来到他那里,说:“约翰没有行过一件神迹,但约翰所说有关这人的一切话都是真的。” 42 在那里,许多人信了耶稣。
John 10
King James Version
10 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
6 This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
23 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
30 I and my Father are one.
31 Then the Jews took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
35 If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
37 If I do not the works of my Father, believe me not.
38 But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
39 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
40 And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
41 And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
42 And many believed on him there.
John 10
New International Version
The Good Shepherd and His Sheep
10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) 2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) 3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) 4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” 6 Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. 8 All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them. 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(L) and have it to the full.(M)
11 “I am(N) the good shepherd.(O) The good shepherd lays down his life for the sheep.(P) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(Q) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 “I am the good shepherd;(R) I know my sheep(S) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(T)—and I lay down my life for the sheep.(U) 16 I have other sheep(V) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(W) and one shepherd.(X) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(Y)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(Z) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(AA)
19 The Jews who heard these words were again divided.(AB) 20 Many of them said, “He is demon-possessed(AC) and raving mad.(AD) Why listen to him?”
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon.(AE) Can a demon open the eyes of the blind?”(AF)
Further Conflict Over Jesus’ Claims
22 Then came the Festival of Dedication[b] at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.(AG) 24 The Jews(AH) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(AI)
25 Jesus answered, “I did tell you,(AJ) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(AK) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(AL) 27 My sheep listen to my voice; I know them,(AM) and they follow me.(AN) 28 I give them eternal life,(AO) and they shall never perish;(AP) no one will snatch them out of my hand.(AQ) 29 My Father, who has given them to me,(AR) is greater than all[c];(AS) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(AT)
31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,(AU) 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”
33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”(AV)
34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law,(AW) ‘I have said you are “gods”’[d]?(AX) 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God(AY) came—and Scripture cannot be set aside(AZ)— 36 what about the one whom the Father set apart(BA) as his very own(BB) and sent into the world?(BC) Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?(BD) 37 Do not believe me unless I do the works of my Father.(BE) 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(BF) 39 Again they tried to seize him,(BG) but he escaped their grasp.(BH)
40 Then Jesus went back across the Jordan(BI) to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, 41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign,(BJ) all that John said about this man was true.”(BK) 42 And in that place many believed in Jesus.(BL)
Footnotes
- John 10:9 Or kept safe
- John 10:22 That is, Hanukkah
- John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
- John 10:34 Psalm 82:6
John 10
EasyEnglish Bible
The story about the shepherd
10 Jesus then said, ‘I tell you this: A shepherd keeps his sheep in a safe place with a wall round it. There is a gate into that safe place. Anyone who gets into that place by another way, not through the gate, is not the shepherd. That person is a robber. He comes to take away the sheep for himself. 2 But the shepherd goes in through the gate. 3 The person who watches the gate opens it for the shepherd. The sheep recognize the shepherd's voice. He calls each of his own sheep by their name and he leads them out. 4 When he has brought out all his own sheep, he goes in front of them. The sheep follow him because they know his voice. 5 They will not follow a stranger. They will run away from a stranger because they do not recognize his voice.’
6 Jesus told this story like a picture to teach the people. But they did not understand what he was saying to them.
Jesus is like the good shepherd
7 So Jesus spoke again. He said, ‘I tell you this: I am like the gate for the sheep. 8 All other men who came before me were like robbers.[a] But the sheep did not listen to them. 9 I am like the gate. Everyone who comes in through me will be safe. They will be free to come in and to go out. And they will find plenty of food. 10 The robber only wants to take away my sheep. He wants to kill them. He comes only to destroy them. But I have come so that they can have true life. And so that they can have everything that they need.
11 I am the good shepherd. The good shepherd would die so that he can save his sheep. 12 Another man may take care of sheep so that he gets money. But the sheep do not belong to him. A man like that is not the shepherd. If a wolf comes, a man like that runs away when he sees it. He leaves the sheep in danger. Then the wolf attacks the sheep. It causes them to run away in all directions. 13 That man runs away because the sheep do not belong to him. He does not think that the sheep are important.
14 I am the good shepherd. I know my own sheep, and they know me. 15 I know them in the same way that my Father knows me. And they know me in the same way that I know the Father. I will die so that I can save my sheep. 16 I also have other sheep, and I must bring them too. They do not belong to this group of sheep. But they also will listen to my voice. So all the sheep will become one group, and they will have one shepherd. 17 The Father loves me because I choose to die for my sheep. But after I give my life like that, I will become alive again. 18 Nobody can take my life away from me. Instead, I myself can choose to die. I have authority to do that. I also have authority to become alive again. My Father has said that I must do that.’
19 Again, the Jews could not agree about these things that Jesus said. 20 Many of them said, ‘He has a demon in him and he is crazy. You should not listen to him!’ 21 But other people said, ‘A man with a demon in him could not teach like this! A demon could not make blind people able to see!’
The Jewish leaders do not believe in Jesus
22 It was the time for the Jewish Festival called Hanukkah.[b] This happened in Jerusalem. It was winter.
23 Jesus was walking in the yard of the temple, under a place with a roof. The place was called Solomon's porch. 24 The Jewish leaders stood around him. They said to him, ‘We want to know who you are. When will you tell us? If you are the Messiah, tell us clearly.’ 25 Jesus answered, ‘I have already told you, but you do not believe. The things that I do by my Father's authority show you who I am. 26 But you refuse to believe, because you are not my sheep. 27 My sheep recognize my voice. I know them and they follow me. 28 I give them life for ever with God. They will never die. Nobody can ever take them away from me. 29 My Father has given them to me. He is greater than all things. Nobody can ever take my sheep out of my Father's hand. 30 My Father and I are one.’
31 Then the Jewish leaders picked up stones again to throw at Jesus so that they could kill him. 32 Jesus said to them, ‘I have done many good things. The Father sent me to do them, and I have shown them to you. Which of those good things make you want to kill me with stones?’ 33 The Jewish leaders answered, ‘We do not want to kill you because of any good things that you have done. We want to kill you because you are speaking against God. You are only a man, but you are saying that you are God.’
34 Jesus answered them, ‘It is written in your own books of God's Law that God said, “You are gods.”[c] 35 God called the people to whom he spoke “gods”. And you know that the Bible always remains true. 36 So, when I said that I am God's Son, why am I wrong? The Father chose me for himself. And he sent me into the world. So you should not say that I am speaking bad things against God. 37 If I am not doing my Father's work, do not believe me. 38 But if I am doing his work, you should believe that work. Even if you do not believe me, you should believe the things that I do. Then you will know certainly that the Father is in me. And you will know that I am in the Father.’
39 Again, the Jewish leaders tried to take hold of Jesus. But he escaped from them.
40 After that, Jesus returned across the Jordan River. He went to the place where John had earlier baptized people. Jesus stayed there. 41 Many people came to him. They said to each other, ‘John did not do any miracles. But everything that he said about this man was true.’ 42 So, in that place, many people believed in Jesus.
Footnotes
- 10:8 These men were leaders who said that they wanted to take care of God's people. But they did not really help the people. Instead they hurt them, like robbers.
- 10:22 At the Festival called Hanukkah, Israel's people remembered a special time, 165 years before Jesus came to the earth. A foreign ruler had come to Jerusalem. He had put false gods in the temple in Jerusalem. But some of Israel's people attacked that ruler and they sent him away. Then they made the temple clean again so that they could worship the one true God there.
- 10:34 See Psalms 82:6.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.