Font Size
约翰福音 10:8-10
Chinese Standard Bible (Simplified)
约翰福音 10:8-10
Chinese Standard Bible (Simplified)
8 所有在我以前来的,是贼、是强盗,因此羊没有听从他们。 9 我就是门。人如果通过我进来,就将得救,而且进进出出,将找到牧草。 10 盗贼来,无非是要偷窃、宰杀、毁灭;而我来是要他们得生命,并且得的更丰盛。
Read full chapter
約翰福音 10:8-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約翰福音 10:8-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
8 在我以前來的,都是賊,是強盜,羊不聽從他們。 9 我就是門,從我進來的必定得救,並且會安然出入,找到草吃。 10 盜賊來,無非是要偷竊、殺害、毀壞。但我來是要羊得生命,並且得到豐盛的生命。
Read full chapter
约翰福音 10:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 10:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 在我以前来的,都是贼,是强盗,羊不听从他们。 9 我就是门,从我进来的必定得救,并且会安然出入,找到草吃。 10 盗贼来,无非是要偷窃、杀害、毁坏。但我来是要羊得生命,并且得到丰盛的生命。
Read full chapter
約 翰 福 音 10:8-10
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
約 翰 福 音 10:8-10
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
8 在我之前来的人都是小偷、强盗,而且羊群也不听他们的。 9 我就是这扇门,从我这扇门进来的人将得救。他既能进又能出,他将会找到牧场。 10 小偷来只会偷、会杀、会破坏。我来是为了让他们获得生命—那是富足和美好的生命。
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center