Add parallel Print Page Options

41 许多人到他那里去,说:“约翰没有行过一件神迹,但约翰指着这人所说的一切话,都是真实的。” 42 在那里就有许多人信了耶稣。

Read full chapter

41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign,(A) all that John said about this man was true.”(B) 42 And in that place many believed in Jesus.(C)

Read full chapter

41 Many[a] came to him and began to say, “John[b] performed[c] no miraculous sign, but everything John said about this man[d] was true!” 42 And many believed in Jesus[e] there.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 10:41 tn Grk “And many.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  2. John 10:41 sn John refers to John the Baptist.
  3. John 10:41 tn Grk “did.”
  4. John 10:41 tn Grk “this one.”
  5. John 10:42 tn Grk “in him.”