约翰福音 10:28-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
28 我要赐他们永生,他们永不灭亡。没有人能从我的手里把他们抢走。 29 我父把羊赐给我,祂比万物都大,没有人能从祂手中把羊抢走。 30 我和父本为一。”
Read full chapter
約翰福音 10:28-30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
28 我要賜他們永生,他們永不滅亡。沒有人能從我的手裡把他們搶走。 29 我父把羊賜給我,祂比萬物都大,沒有人能從祂手中把羊搶走。 30 我和父本為一。」
Read full chapter
John 10:28-30
New International Version
28 I give them eternal life,(A) and they shall never perish;(B) no one will snatch them out of my hand.(C) 29 My Father, who has given them to me,(D) is greater than all[a];(E) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(F)
Footnotes
- John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
John 10:28-30
King James Version
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
30 I and my Father are one.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.