约翰福音 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
生命之道
1 太初,道已经存在,道与上帝同在,道就是上帝。 2 太初,道就与上帝同在。 3 万物都是借着祂造的[a],受造之物没有一样不是借着祂造的。 4 祂里面有生命,这生命是人类的光。 5 光照进黑暗里,黑暗不能胜过[b]光。
6 有一个人名叫约翰,是上帝差来的。 7 他来是要为光做见证,叫世人可以借着他而相信。 8 约翰不是那光,他来是为那光做见证。 9 那照亮世人的真光来到了世上。 10 祂来到自己所创造的世界,世界却不认识祂。 11 祂来到自己的地方,自己的人却不接纳祂。 12 但所有接纳祂的,就是那些信祂的人,祂就赐给他们权利成为上帝的儿女。 13 这些人既不是从人的血缘关系生的,也不是从人的情欲或意愿生的,而是从上帝生的。
14 道成为肉身,住在我们中间,充满了恩典和真理。我们见过祂的荣耀,正是父独一儿子的荣耀。
15 约翰为祂做见证的时候,高声喊道:“这就是我以前所说的那位,‘祂在我以后来却比我位分高,因为祂在我之前已经存在了。’” 16 从祂的丰盛里,我们一次又一次地领受了恩典。 17 因为律法是借着摩西颁布的,恩典和真理是借着耶稣基督赐下来的。 18 从来没有人见过上帝,只有父怀中的独一上帝[c]把祂显明出来。
施洗者约翰的见证
19 以下是约翰的见证。犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人来找约翰,查问他是谁。 20 约翰毫不隐瞒地说:“我不是基督。”
21 他们问:“那么,你是谁?是以利亚吗?”
他说:“不是。”
他们又问:“你是那位先知吗?”
他说:“也不是。”
22 他们又追问:“你到底是谁?我们好回复差我们来的人。你自己说你是谁?”
23 他说:“我就是在旷野大声呼喊‘修直主的路’的那个人,正如以赛亚先知所言。”
24 派来的人当中有几个法利赛人[d],他们问他: 25 “你既然不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那你为什么给人施洗呢?”
26 约翰答道:“我是用水施洗,但在你们中间有一位你们不认识的, 27 祂虽然是在我以后来的,我就是给祂解鞋带也不配。” 28 这事发生在约旦河东岸的伯大尼,那里是约翰给人施洗的地方。
上帝的羔羊
29 次日,约翰看见耶稣走过来,就说:“看啊!上帝的羔羊,除去世人罪恶的! 30 这就是我以前所说的那位,‘有一个人在我以后来却比我位分高,因为祂在我之前已经存在了。’ 31 我以前并不认识祂,现在我用水给人施洗,是要把祂显明给以色列人。”
32 约翰又做见证说:“我看见圣灵好像鸽子一样从天降下,住在祂身上。 33 我本来不认识祂,但那位差我来用水给人施洗的告诉我,‘你看见圣灵降下,住在谁身上,谁就是用圣灵给人施洗的。’ 34 我看见了,便做见证,祂就是上帝的儿子。”
第一批门徒
35 再次日,约翰和两个门徒站在那里, 36 他看见耶稣经过,就说:“看啊!这是上帝的羔羊!” 37 两个门徒听见他的话,便跟从了耶稣。 38 耶稣转过身来,看见他们跟着,便问:“你们想要什么?”
他们说:“老师[e],你住在哪里?”
39 耶稣说:“你们来看吧。”他们便跟着去看耶稣住的地方。到了那里大约下午四点了,他们就住在耶稣那里。 40 听见约翰的话后跟从耶稣的两个人中,有一个是西门·彼得的弟弟安得烈。 41 他首先去找他哥哥西门,说:“我们找到弥赛亚了!”弥赛亚的意思是基督[f]。 42 他带着西门去见耶稣。
耶稣看着西门,对他说:“约翰的儿子西门,你要改名为矶法。”矶法的意思是彼得。
43 又过了一天,耶稣决定去加利利。祂遇见了腓力,就对他说:“跟从我!” 44 腓力是伯赛大人,与彼得、安得烈是同乡。 45 腓力去找拿但业,对他说:“我们遇见了摩西律法书和先知书记载的那位!祂是约瑟的儿子耶稣,从拿撒勒来的。”
46 拿但业说:“拿撒勒还会出什么好东西?”
腓力说:“你来看看吧!”
47 耶稣看见拿但业走过来,就指着他说:“看啊,这是个真正的以色列人!他心里毫无诡诈。”
48 拿但业问耶稣:“你怎么会认识我?”
耶稣答道:“腓力还没有去找你之前,我就看见你在无花果树下了。”
49 拿但业说:“老师,你是上帝的儿子!你是以色列的王!”
50 耶稣说:“我说看见你在无花果树下,你就信我吗?将来你还要看见比这更大的事。 51 我实实在在地告诉你们,你们会看见天门敞开,上帝的天使以人子[g]为梯上上下下。”
約 翰 福 音 1
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
基督耶稣-永恒之言
1 最初有道 [a],道与上帝同在,道即是上帝。 2 这道最初就与上帝同在。 3 万物通过他而产生,没有他,什么也不会产生。 4 他蕴含着生命,这生命给人类带来了光明。 5 光明在黑暗中闪耀,但是黑暗无法战胜光明。 [b]
6 上帝派来了一个人,名叫约翰, 7 他来是为光作见证的,以便通过他使所有的人相信这光。 8 约翰本身不是这光,而是来为这光作证的。 9 真正的光将要来到这个世界,这是照亮所有人的光。
10 他(道)已在这个世界上了。这个世界通过他而产生,但这个世界却不认识他。 11 他来到自己的家,可是他自己的人却不接受他。 12 不过,对于接受他的人,也就是信仰他的名字的人,他都赋予了他们成为上帝孩子的权力。 13 这些人不是靠自然传宗接代、情欲或人的愿望而生的,而是上帝所生。
14 道变成了肉身,生活在我们中间。我们看到了他的荣耀-父之独子的荣耀,他从天父那里来,充满了恩典和真理。
15 约翰为他作证,呼喊道∶“关于这个人,我曾说过∶‘那个在我之后来的人比我更伟大,因为他在我之前就存在了。”
16 我们都领受到了他丰盛的恩典与真理,得到他赐与的无尽福泽。 17 律法是通过摩西颁布的,而恩典和真理是通过耶稣基督而来的。 18 没有人见过上帝,但是在父亲身边的独子 [c]-也是上帝-使他为众所周知。
约翰讲述米赛亚(基督)
19 耶路撒冷的犹太人派祭司和利未人去见约翰,问他道∶“你是谁?”下面是约翰的证言:
20 约翰直言不讳地回答了,他承认说∶“我不是基督。”
21 他们问他∶“那么你是谁呢?是以利亚 [d]吗?”
他说∶“不是。”
他们又问∶“你是那位先知 [e]吗?”
他回答道∶“不是。”
22 所以,他们对他说∶“那么你是谁?告诉我们,好让我们回答那些派我们来的人。你自己说,你是什么人呢?”
23 约翰回答说:
“我是在旷野里那个呼唤人的声音∶‘为主修直道路!’” (A)
24 这些人是法利赛人派来的。 25 他们问约翰道∶“如果你不是基督、以利亚,也不是先知,那么你为什么施洗礼?”
26 约翰回答他们说∶“我用水给人们施洗礼,在你们中间,站着一位你们不认识的人, 27 他是那位在我之后来的人,我甚至都不配当给他解鞋带的奴仆。” 28 这一切发生在约旦河对岸的伯大尼,约翰在那里为人们施洗礼。
耶稣-上帝的羔羊
29 第二天,约翰看见耶稣向他走来,便说∶“看,上帝的羔羊 [f],他除掉世上的罪孽。 30 关于他,我曾说过∶‘在我之后来的那个人比我伟大,因为在我之前他就存在了。’ 31 我自己不认识他,但是我来用水为人们施洗礼,为的是使他的名字传遍以色列。”
32 然后,约翰作见证说∶“我已看到圣灵像鸽子一样从天堂而降,落在他的身上。 33 虽然我自己不认识他,但是派我来用水施洗礼的人告诉我∶‘你将看到圣灵降落在那个人身上,他就是用圣灵施洗的人。’ 34 我已经看见了这一切,我作证他就是上帝之子。”
耶稣最早的门徒
35 第二天,约翰和他的两个门徒又在那个地方。 36 当他们看见耶稣走过时,约翰说∶“看,上帝的羔羊。”
37 两个门徒听到了他的话,便跟着耶稣走了。 38 耶稣转过身,看到他们跟着他,就问∶“你们要什么?”
他们对他说∶“拉比(老师),您住在哪里?”
39 耶稣对他们说∶“你们来看吧。”于是,两个人就去看他住的地方,并和他共度了那天,当时大约四点左右。
40 听了约翰的话后跟耶稣走了的两个人当中,其中一个是西门彼得的兄弟安得烈。 41 他立刻找到他的兄弟西门,告诉他∶“我们找到弥赛亚了。”
42 他带着西门去见耶稣,耶稣看着他说∶“你是约翰的儿子西门,你以后要叫彼得 [g]。”
43 第二天,耶稣决定到加利利去。他找到腓力,对他说∶“跟从我。” 44 腓力来自伯赛大,和安得烈、彼得是同乡。 45 腓力找到了拿但业,告诉他说∶“我们找到了摩西律法和先知记载的那个人,他是来自拿撒勒的耶稣,约瑟的儿子。”
46 拿但业说∶“拿撒勒能出什么好东西呢?”
腓力说∶“你来看吧。”
47 耶稣看到拿但业朝他走来,关于他,耶稣说道∶“过来的这个人是一个真正的以色列人,他心里没有任何诡诈。”
48 拿但业说∶“您怎么知道我呢?”
耶稣回答说∶“腓力叫你之前,我看见你在那棵无花果树下。”
49 拿但业说∶“拉比(老师),您是上帝之子,您是以色列王。”
50 耶稣回答道∶“你是因为我说我看见你在无花果树下,才信仰我的吗? 51 你将会看到比这更伟大的事情,”耶稣接着对他说,“我实话告诉你们,你们将看到天堂开启,看到上帝的天使在人子身上上下往来。”
Footnotes
- 約 翰 福 音 1:1 道: 希腊文意为任何形式的交流。也可被译为“信息”。在此意指基督-上帝向人们讲诉自己的途径。
- 約 翰 福 音 1:5 或黑暗并不理解光。
- 約 翰 福 音 1:18 或“但是唯一的上帝与父非常近。”一些希腊本“但只有独子与上帝非常近。”
- 約 翰 福 音 1:21 以利亚: 公元前850年的一位先知。犹太人盼望着在弥赛亚到来之前,他能重返。见《玛拉基书》4:5-6。
- 約 翰 福 音 1:21 那位先知: 也许就是那位上帝告诉摩西要来的那位先知。
- 約 翰 福 音 1:29 上帝的羔羊: 耶稣的名字。意为耶稣就像羔羊一样祭献给了上帝。
- 約 翰 福 音 1:42 彼得: 阿拉米语“矶法”。
John 1
1599 Geneva Bible
The Holy Gospel of Jesus Christ, According to John
1 That Word begotten of God before all worlds, 2 and which was ever with the Father, 14 is made man. 6, 7 For what end John was sent from God. 15 His preaching of Christ’s office. 19, 20 The record that he bare given out unto the Priests. 40 The calling of Andrew, 42 of Peter, 43 Philip, 45 and Nathanael.
1 In [a]the [b]beginning [c]was [d]that Word, and that Word was [e]with God, and that [f]Word was God.
2 This same was in the beginning with God.
3 (A)[g]All [h]things were made by it, and [i]without it [j]was made nothing that was made.
4 [k]In it [l]was life, and that life was [m]the light of men.
5 [n]And that light shineth in the wilderness, and the darkness [o]comprehendeth it not.
6 ¶ (B)[p]There was a man sent from God, whose name was John.
7 This same came for a witness, to bear witness of that light, that all men [q]through him might believe.
8 He was not [r]that light, but was sent to bear witness of that light.
9 [s]This was [t]that true light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 [u]He was in the world, and the world was (C)made by him: and the world knew him not.
11 He came [v]unto his own, and his own received him not.
12 [w]But as many as received him, to them he gave [x]prerogative to be the sons of God, even to them that believe in his Name,
13 Which are born not of blood, nor of the [y]will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 (D)[z]And that Word was made [aa]flesh, and [ab]dwelt among us, (and we (E)saw the [ac]glory thereof, [ad]as the glory of the only begotten Son of the Father) [ae]full of grace and truth.
15 ¶ [af]John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I said, He that cometh [ag]after me, was [ah]before me: for he was better than I.
16 (F)[ai]And of his fullness have all we received, and [aj]grace for grace.
17 For the Law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
18 (G)[ak]No man hath seen God at any time: that only begotten Son, which is in the [al]bosom of the Father, he hath [am]declared him.
19 ¶ [an]Then this is the record of John, when the Jews sent Priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
20 And he [ao]confessed and [ap]denied not, and said plainly, I (H)am not that Christ.
21 And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he said, [aq]I am not. Art thou [ar]that Prophet? And he answered, No.
22 Then said they unto him, Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
23 He said, I (I)am the voice of him that crieth in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Isaiah.
24 [as]Now they which were sent, were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, [at]Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, neither Elijah, nor that Prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there is one [au]among you, whom ye know not.
27 (J)He it is that cometh after me, which was before me, whose shoe latchet I am not worthy to unloose.
28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John did baptize.
29 ¶ [av]The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold [aw]that Lamb of God, which [ax]taketh away the [ay]sin of the world.
30 This is he of whom I said, After me cometh a man, which was before me: for he was better than I.
31 And [az]I knew him not: but because he should be declared to Israel, therefore am I come, baptizing with water.
32 [ba]So John bare record, saying, I beheld, (K)that Spirit come down from heaven, like a dove, and it abode upon him,
33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, he said unto me, Upon whom thou shalt see that Spirit come down, and tarry still on him, that is he which baptizeth with the holy Ghost.
34 And I saw, and bare record that this is [bb]that Son of God.
35 ¶ [bc]The next day, John stood again, and two of his disciples.
36 [bd]And he beheld Jesus walking by, and said, Behold that Lamb of God.
37 [be]And the two disciples heard him speak, and followed Jesus.
38 Then Jesus turned about, and saw them follow, and said unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi, (which is to say by interpretation, Master) [bf]where dwellest thou?
39 He said unto them, Come, and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the [bg]tenth hour.
40 Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two which had heard it of John, and that followed him.
41 The same found his brother Simon first, and said unto him, We have found that Messiah which is by interpretation, that [bh]Christ.
42 And he brought him to Jesus. And Jesus beheld him, and said, Thou art Simon the son of Jonah: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation a stone.
43 ¶ The day following, Jesus would go into Galilee, and found Philip, and said unto him, Follow me.
44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 [bi]Philip found Nathanael, and said unto him, We have found him of whom (L)Moses did write in the Law, and the (M)Prophets, Jesus that Son of Joseph, that was of Nazareth.
46 [bj]Then Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come, and see.
47 [bk]Jesus saw Nathanael coming to him, and said of him, Behold indeed an Israelite, in whom is no guile.
48 [bl]Nathanael said unto him, Whence knewest thou me? Jesus answered, and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
49 Nathanael answered, and said unto him, Rabbi, thou art that Son of God: thou art that King of Israel.
50 Jesus answered, and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
51 And he said unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter shall ye see heaven open, and the Angels of God (N)[bm]ascending, and descending upon that Son of man.
Footnotes
- John 1:1 The Son of God is of one, and the selfsame eternity or everlastingness, and of one and the selfsame essence or nature, with the Father.
- John 1:1 From his beginning, as the Evangelist saith, 1 John 1:1, as though he said, that the world began not then to have his being, when God began to make all that was made: for the word was even then when all things that were made, began to be made, and therefore he was before the beginning of all things.
- John 1:1 Had his being.
- John 1:1 This word, That, pointeth out unto us a peculiar and choice thing above all other, and putteth a difference between this Word, which is the Son of God, and the Laws of God, which otherwise also are called the word of God.
- John 1:1 This word (With) putteth out the distinction of persons to us.
- John 1:1 This word (Word) is the first in order in the sentence, and is that which the learned call (Subjectum:) and this word (God) is the latter in order, and the same which the learned call (Predicatum.)
- John 1:3 The son of God declareth that same his everlasting Godhead, both by the creating of all things, and also by the preserving of them, and especially by the excellent gifts of reason and understanding, wherewith he that beautified man above all other creatures.
- John 1:3 Paul expoundeth this place, Col. 1:15 and 16.
- John 1:3 That is, as the Father did work, so did the Son work with him: for he was fellow worker with him.
- John 1:3 Of all those things which were made, nothing was made without him.
- John 1:4 That is, by him: and it is spoken after the manner of the Hebrews, meaning thereby that by his force and working power all life cometh to the world.
- John 1:4 To wit, even then, when all things are made by him, for else he would have said, Life is in him, and not life was.
- John 1:4 That force of reason and understanding, which is kindled in our minds to acknowledge him, the author of so great a benefit.
- John 1:5 The light of men is turned into darkness, but yet so that there is clearness enough to make them without excuse.
- John 1:5 They could not perceive nor reach unto it, to receive any light of it, no, they did not so much as acknowledge him.
- John 1:6 There is another more full manifestation of the Son of God, to the consideration whereof men are in good time stirred up, even by John’s voice, who is as it were the herald of Christ.
- John 1:7 Through John.
- John 1:8 That light which we spake of, to wit, Christ, who only can lighten our darkness.
- John 1:9 When as the Son of God saw, that man did not acknowledge him by his works, although they were endued with understanding (which he had given to them all) he exhibited himself unto his people to be seen of them with their corporal eyes: yet neither so did they acknowledge him, nor receive him.
- John 1:9 Who only and properly deserveth to be called the light, for he shineth of himself and borroweth light of none.
- John 1:10 That person of the Word, was made manifest even at that time when the world was made.
- John 1:11 The Word showed himself again, when he came in the flesh.
- John 1:12 The Son being shut out of the most of his people, and acknowledged but of a few, doth regenerate them by his own virtue and power, and receiveth them into that honor which is common to all the children of God, that is to be the sons of God.
- John 1:12 He vouchsafed to give them this prerogative to take them to be his children.
- John 1:13 Of that gross and corrupt nature of man, which is throughout the Scriptures set as enemy to the Spirit.
- John 1:14 That Son, who is God from everlasting, took upon him man’s nature, that one and the selfsame might be both God and man, which manifestly appeared to many witnesses, that saw him amongst whom he was conversant, and unto whom by sure and undoubted arguments he showed both his natures.
- John 1:14 That is, man: so that the part is taken for the whole, by the figure Synecdoche: for he took upon him all our whole nature, that is to say, a true body, and a true soul.
- John 1:14 For a season, and when that was ended, he went up into heaven: for the word which he useth, is taken from tents: and yet notwithstanding, his absence from us in body is not such, but that he is always present with us, though not in flesh, yet by the virtue of his Spirit.
- John 1:14 The glory which he speaketh of here, is that manifestation of Christ’s majesty, which was as it were laid open before our eyes when the Son of God appeared in flesh.
- John 1:14 This word (as) doth not in this place betoken a likeness, but the truth of the matter, for his meaning is this, that we saw such a glory, as beseemed and was meet for the true and only begotten Son of God, who is Lord and King over all the world.
- John 1:14 He was not only a partaker of grace and truth, but was full of the very substance of grace and truth.
- John 1:15 John is a faithful witness of the excellency of Christ.
- John 1:15 That is, He before whom I am sent to prepare him the way: so that these words are referred to the time of his calling, and not of his age, for John was six months older than he.
- John 1:15 This sentence hath in it a turning of the reason as we call it, as who would say, a setting of that first which should be last, and that last which should be first: for in plain speech this it is: He that cometh after me, is better than I am, for he was before me. The like kind of turning the reason we find in Luke 7:47: many sins are forgiven her, because she loved much, which is thus much to say, she loved much, because many sins are forgiven her.
- John 1:16 Christ is the most plentiful fountain of all goodness, but then he poured out his gifts most bountifully, when as he exhibited and showed himself to the world.
- John 1:16 That is grace upon grace, as a man would say graces heaped one upon another.
- John 1:18 That true knowledge of God proceedeth only from Jesus Christ.
- John 1:18 Who is nearest to his Father, not only in respect of his love towards him, but by the bond of nature, and for that union or oneness that is between them, whereby the Father and the Son are one.
- John 1:18 Revealed him, and showed him unto us, whereas before he was hid under the shadows of the Law, so that the quickness of the sight of our minds was not able to perceive him: for whosoever seeth him, seeth the Father also.
- John 1:19 John is neither the Messiah, nor like to any of the other Prophets, but is the herald of Christ, who is now present.
- John 1:20 He did acknowledge him, and spake of him plainly and openly.
- John 1:20 This repeating of the one and the selfsame thing, though in divers words, is used much of the Hebrews, and it hath great force: for they used to speak one thing twice, to set it out more certainly and plainly.
- John 1:21 The Jews thought that Elijah should come again before the days of Messiah, and they took the ground of that their opinion out of Mal. 4:5, which place is to be understood of John, Matt. 11:14. And yet John denieth that he is Elijah, answering them indeed according as they meant.
- John 1:21 They inquire of some great Prophet, and not of Christ, for John denied before, that he is Christ, for they thought that some great Prophet should be sent like unto Moses, wresting to that purpose that place of Deut. 18:15, which is to be understood of all the company of the Prophets and ministers, which have been and shall be to the end, and especially of Christ, who is the head of all Prophets.
- John 1:24 Christ is the author of baptism, and not John: and therefore the force thereof consisteth not in John, who is the minister, but wholly in Christ the Lord.
- John 1:25 Hereby we may prove that the Jews knew there should be some change in religion under Messiah.
- John 1:26 Whom all the world seeth not, and is even amongst you.
- John 1:29 The body and truth of all the sacrifices of the Law, to make satisfaction for the sin of the world, is in Christ.
- John 1:29 This word (That) which is added, hath great force in it, not only to set forth the worthiness of Christ, and so to separate him from the Lamb which was a figure of him, and from all other sacrifices of the Law, but also to bring into our mind the Prophecies of Isaiah and others.
- John 1:29 This word of the present time signifieth a continual act, for the Lamb hath this virtue proper unto him, and forever, to take away the sins of the world.
- John 1:29 That is, that root of sins, to wit, our corruption, and so consequently, the fruits of sin, which are commonly called in the plural number sins.
- John 1:31 I never knew him by face before.
- John 1:32 Christ is proved to be the Son of God, by the coming down of the holy Ghost, by the Father’s voice, and by John’s testimony.
- John 1:34 This word (That) pointeth out unto us some excellent thing, and maketh a difference between Christ and others, whom Moses and the Prophets commonly call the sons of God, or the sons of the most high.
- John 1:35 John gathered disciples, not to himself, but to Christ.
- John 1:36 Christ is set before us to follow not as a vain shadow, but as our Mediator.
- John 1:37 In this first gathering of the disciples we have shown unto us, that the beginning of salvation is from God, who calleth us unto his Son by the ministry of his servants: whom (so preventing us) we must also hear, and follow him home, that being instructed by him, we may also instruct others.
- John 1:38 Where is thy lodging?
- John 1:39 The night grew on.
- John 1:41 That is, anointed, and King after the manner of the Jewish people.
- John 1:45 The good endeavors even of the unlearned, God doth so allow, that he maketh them masters to the learned.
- John 1:46 We must especially take heed of false presumptions, which shut up against us the entrance to Christ.
- John 1:47 Simple uprightness discerneth the true Israelites from the false.
- John 1:48 The end of miracles is to set before us Christ the Almighty, and also the only author of our salvation, that we may apprehend him by faith.
- John 1:51 By these words the power of God is signified which should appear in his ministry by the angels serving him as the head of the Church.
John 1
King James Version
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came unto his own, and his own received him not.
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
18 No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
24 And they which were sent were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
29 The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
34 And I saw, and bare record that this is the Son of God.
35 Again the next day after John stood, and two of his disciples;
36 And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
39 He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
40 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
41 He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
46 And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
48 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
