Add parallel Print Page Options

那光來到世界,是普照世人的真光。

Read full chapter

The true light(A) that gives light to everyone(B) was coming into the world.

Read full chapter

(A)The true light, which gives light to everyone, was coming into the world.

Read full chapter

21 凡行真理的,就來接近光,好顯明他所作的都是靠著 神而作的。”

Read full chapter

21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.

Read full chapter

21 But whoever (A)does what is true (B)comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.”

Read full chapter

耶穌是世界的光

12 耶穌又對眾人說:“我是世界的光,跟從我的,必定不在黑暗裡走,卻要得著生命的光。”

Read full chapter

Dispute Over Jesus’ Testimony

12 When Jesus spoke again to the people, he said, “I am(A) the light of the world.(B) Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”(C)

Read full chapter

I Am the Light of the World

12 (A)Again Jesus spoke to them, saying, (B)“I am the light of the world. Whoever (C)follows me will not (D)walk in darkness, but will have the light of life.”

Read full chapter