约翰福音 1:42-44
Chinese Standard Bible (Simplified)
42 他就带西门到耶稣那里。
耶稣注视着他,说:“你是约翰[a]的儿子西门,你将被称为矶法。”——“矶法”翻译出来就是“彼得[b]”。
腓力与拿旦业
43 又过了一天,耶稣决定前往加利利地区。他找到腓力,对他说:“你跟从我!”
44 腓力来自伯赛达,与安得烈和彼得同乡。
Read full chapter
John 1:42-44
New International Version
42 And he brought him to Jesus.
Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called(A) Cephas” (which, when translated, is Peter[a]).(B)
Jesus Calls Philip and Nathanael
43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip,(C) he said to him, “Follow me.”(D)
44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.(E)
Footnotes
- John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.