约翰福音 1:41-43
Chinese New Version (Traditional)
41 他先找到自己的哥哥西門,告訴他:“我們遇見彌賽亞了!”(“彌賽亞”的意思就是“基督”。) 42 安得烈就帶他到耶穌那裡。耶穌定睛看著他,說:“你是約翰的兒子西門,你要稱為磯法。”(“磯法”翻譯出來就是“彼得”。)
呼召腓力和拿但業
43 再過一天,耶穌決定往加利利去;他遇見腓力,就對他說:“來跟從我!”
Read full chapter
John 1:41-43
New King James Version
41 He first found his own brother Simon, and said to him, “We have found the [a]Messiah” (which is translated, the Christ). 42 And he brought him to Jesus.
Now when Jesus looked at him, He said, “You are Simon the son of [b]Jonah. (A)You shall be called Cephas” (which is translated, [c]A Stone).
Philip and Nathanael
43 The following day Jesus wanted to go to Galilee, and He found (B)Philip and said to him, “Follow Me.”
Read full chapter
John 1:41-43
New International Version
41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, “We have found the Messiah” (that is, the Christ).(A) 42 And he brought him to Jesus.
Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called(B) Cephas” (which, when translated, is Peter[a]).(C)
Jesus Calls Philip and Nathanael
43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip,(D) he said to him, “Follow me.”(E)
Footnotes
- John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock.
John 1:41-43
English Standard Version
41 He first found his own brother Simon and said to him, “We have found (A)the Messiah” (which means Christ). 42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of (B)John. You shall be called (C)Cephas” (which means (D)Peter[a]).
Jesus Calls Philip and Nathanael
43 (E)The next day Jesus decided (F)to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
Read full chapterFootnotes
- John 1:42 Cephas and Peter are from the word for rock in Aramaic and Greek, respectively
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.



