41 安得烈先去找自己的哥哥[a]西门,对他说:“我们找到了弥赛亚。”——“弥赛亚”翻译出来就是“基督”。 42 他就带西门到耶稣那里。

耶稣注视着他,说:“你是约翰[b]的儿子西门,你将被称为矶法。”——“矶法”翻译出来就是“彼得[c]”。

腓力与拿旦业

43 又过了一天,耶稣决定前往加利利地区。他找到腓力,对他说:“你跟从我!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 约翰福音 1:41 哥哥——原文直译“兄弟”。
  2. 约翰福音 1:42 约翰——有古抄本作“约拿”。
  3. 约翰福音 1:42 彼得——意思为“石头”。

41 他首先去找他哥哥西门,说:“我们找到弥赛亚了!”弥赛亚的意思是基督[a] 42 他带着西门去见耶稣。

耶稣看着西门,对他说:“约翰的儿子西门,你要改名为矶法。”矶法的意思是彼得。

43 又过了一天,耶稣决定去加利利。祂遇见了腓力,就对他说:“跟从我!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:41 希伯来文的“弥赛亚”和希腊文的“基督”都是“受膏者”的意思。