39 耶稣说:“你们来看吧!”他们去了,看见耶稣住的地方,那天就住在他那里。那时大约是下午四点[a]

40 听见了约翰的话而跟从耶稣的两个人中,有一个是西门彼得的弟弟安得烈 41 安得烈先去找自己的哥哥[b]西门,对他说:“我们找到了弥赛亚。”——“弥赛亚”翻译出来就是“基督”。

Read full chapter

Footnotes

  1. 约翰福音 1:39 下午四点——原文为“第十时刻”。
  2. 约翰福音 1:41 哥哥——原文直译“兄弟”。

39 耶稣说:“你们来看吧。”他们便跟着去看耶稣住的地方。到了那里大约下午四点了,他们就住在耶稣那里。 40 听见约翰的话后跟从耶稣的两个人中,有一个是西门·彼得的弟弟安得烈。 41 他首先去找他哥哥西门,说:“我们找到弥赛亚了!”弥赛亚的意思是基督[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:41 希伯来文的“弥赛亚”和希腊文的“基督”都是“受膏者”的意思。