万有是藉着他而成的;
凡所成的,
没有一样不是藉着他而成的。
生命在他里面,
这生命就是人的光。
这光在黑暗中照耀,
黑暗却没有胜过[a]这光。

Read full chapter

Footnotes

  1. 约翰福音 1:5 胜过——或译作“领会”或“掌握”或“接受”。

萬物都是藉著祂造的[a],受造之物沒有一樣不是藉著祂造的。 祂裡面有生命,這生命是人類的光。 光照進黑暗裡,黑暗不能勝過[b]光。

Read full chapter

Footnotes

  1. 1·3 造的」或譯「存在」。
  2. 1·5 勝過」或譯「接受」或「明白」。

万物都是借着祂造的[a],受造之物没有一样不是借着祂造的。 祂里面有生命,这生命是人类的光。 光照进黑暗里,黑暗不能胜过[b]光。

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 造的”或译“存在”。
  2. 1:5 胜过”或译“接受”或“明白”。

Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.(A) In him was life,(B) and that life was the light(C) of all mankind. The light shines in the darkness,(D) and the darkness has not overcome[a] it.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:5 Or understood