约翰福音 1:13-15
Chinese New Version (Simplified)
13 他们不是从血统生的,不是从肉身的意思生的,也不是从人意生的,而是从 神生的。
14 道成了肉身,住在我们中间,满有恩典和真理。我们见过他的荣光,正是从父而来的独生子的荣光。
15 约翰为他作见证,大声说:“这一位就是我所说的:‘那在我以后来的,位分比我高,因为他本来是在我以前的。’”
Read full chapter
John 1:13-15
Evangelical Heritage Version
13 They were born, not of blood, or of the desire of the flesh, or of a husband’s will, but born of God.
14 The Word became flesh and dwelled[a] among us. We have seen his glory, the glory he has as the only-begotten from the Father, full of grace and truth.
15 John testified about him. He cried out, “This was the one I spoke about when I said, ‘The one coming after me outranks me because he existed before me.’”
Read full chapterFootnotes
- John 1:14 Literally tented
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.