约翰二书 5-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 女士啊,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这不是新命令,而是我们从起初就已经领受的命令。 6 爱就是遵行上帝的命令,这是你们从起初就听过又当遵行的命令。
提防骗子
7 因为现在世上有许多骗子出来迷惑人,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。 8 你们要谨慎,好得到完满的赏赐,免得我们前功尽弃。 9 谁偏离基督的教导,谁心中就没有上帝;谁遵守基督的教导,谁就有父和子与他同在。 10 若有人到你们那里不传基督的教导,不要请他到家里,也不要问候他, 11 因为问候他就是与他同流合污。
Read full chapter
2 John 5-11
New International Version
5 And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning.(A) I ask that we love one another. 6 And this is love:(B) that we walk in obedience to his commands.(C) As you have heard from the beginning,(D) his command is that you walk in love.
7 I say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ(E) as coming in the flesh,(F) have gone out into the world.(G) Any such person is the deceiver and the antichrist.(H) 8 Watch out that you do not lose what we[a] have worked for, but that you may be rewarded fully.(I) 9 Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ(J) does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.(K) 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them.(L) 11 Anyone who welcomes them shares(M) in their wicked work.
Footnotes
- 2 John 1:8 Some manuscripts you
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.