问安

[a]这做长老的,

致蒙拣选的夫人[b]和她的儿女:

你们[c]就是我在真理中所爱的,不单是我,也是所有认识真理的人所爱的, 因为真理住在我们里面,也将与我们同在,直到永远。

从父神和父的儿子耶稣基督[d]而来的恩典、怜悯、平安,在真理和爱中,将与我们同在。

真理与欺骗

我极其欢喜,因为我看见你的儿女当中有人照着我们从父所领受的命令,在真理中行事[e] 夫人[f]哪,现在我请求你:让我们大家[g]彼此相爱;我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的命令。 我们要按照他的命令行事[h],这就是爱;你们要照着你们从起初所听见的在其中行事[i],这就是命令。

原来,有许多迷惑人的已经在世上出现[j],他们不承认耶稣基督是以肉身而来的;这样的人是迷惑人的,敌基督的。 你们自己要当心,免得失去我们[k]大家[l]为之所做的工,而要得着你们完满的报偿。 凡是越过基督的教导,不住在这教导中的,就没有神;那住在这教导中的,他才有了父,也有了子。 10 如果有人到你们那里去,不带着这教导,你们就不要接他到家里,也不要问候他, 11 因为问候他的,就在他的恶行上有份了。

信末的问候

12 我虽然有很多话要写给你们,但不想用纸墨,只希望到你们那里去,并且与你们面对面交谈,好使我们[m]的喜乐得以满足。

13 你那蒙拣选的姐妹的儿女问候你。[n]

Footnotes

  1. 约翰二书 1:1 我——辅助词语。
  2. 约翰二书 1:1 夫人——或译作“基拉”或“教会”。
  3. 约翰二书 1:1 你们——辅助词语。
  4. 约翰二书 1:3 耶稣基督——有古抄本作“主耶稣基督”。
  5. 约翰二书 1:4 行事——原文直译“行走”。
  6. 约翰二书 1:5 夫人——或译作“基拉”或“教会”。
  7. 约翰二书 1:5 大家——辅助词语。
  8. 约翰二书 1:6 行事——原文直译“行走”。
  9. 约翰二书 1:6 行事——原文直译“行走”。
  10. 约翰二书 1:7 已经在世上出现——有古抄本作“已经进入这世界”。
  11. 约翰二书 1:8 我们——有古抄本作“你们”。
  12. 约翰二书 1:8 大家——辅助词语。
  13. 约翰二书 1:12 我们——有古抄本作“你们”。
  14. 约翰二书 1:13 有古抄本附“阿们。”

From the Zaken (Elder, SHEMOT 3:16). To the Gevirah HaBechirah (the Chosen Lady) and her Banim (Sons, Children), for whom I have ahavah (agape) b’Emes, and not only I but also all those who have Da’as HaEmes (Knowledge of the Truth),

Because of HaEmes that dwells inside us, and will be immanu (with us) for Yamim HaOlam.

Chen v’Chesed Hashem (unmerited Favor and Kindness), Rachamim Hashem (Mercy), and Shalom Hashem (Peace) will be immanu (with us) from Elohim HaAv and from Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, HaBen of HaAv, in Emes and Ahavah (agape).

I had simcha gedola (much joy) that I have found some of your Banim with a walk which is Halakhah b’Derech Emes (Conduct in the Way of Truth), just as we received a mitzvah (commandment) to do so from HaAv [1:3].

And now I beseech you, Gevirah [1:1], not as a mitzvah chadasha (new commandment) I am writing you, but that which we had meyReshit (from the Beginning): that we should have ahavah (agape) one for the other [Yochanan 13:34].

And this is ahavah, that we should walk with a halichah according to the Mitzvot of Rebbe, Melech HaMoshiach; this is the mitzvah just as you have heard it meyReshit. You must walk in it [1:5].

Because mat’im rabbim (many misleaders, deceivers) have gone out into the world, the ones not making the Ani Ma’amin moyde (confession) that Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua habah b’basar (has come in bodily flesh); this one is HaMat’eh (the Deceiving One) and the Anti-Moshiach.

Watch out for yourselves, lest you lose what we worked for, but may receive a sachar maleh (full reward).

Everyone who runs ahead and does not remain in the torah of Rebbe, Melech HaMoshiach does not have Hashem; the one remaining in the torah [of Moshiach], this one has both HaAv and HaBen.

10 If anyone comes to you and does not bring this torah, do not receive him into your house [kehillah, shtiebel], and do not give him Drishat Shalom.

11 For the one giving Drishat Shalom to him has shuttafut (partnership) with his ma’asim hara’im (evil deeds).

12 I have many things to write to you; I wanted not to do so with parchment and ink, but I have the tikvah (hope) to be with you and to speak panim el panim (directly, in person—DEVARIM 34:10), that our simcha (joy) may be shleimah (complete).

13 Drishat Shalom from the Banim of your Achot HaBechirah (Chosen Sister).

Greeting the Elect Lady

The Elder,

To the [a]elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known (A)the truth, because of the truth which abides in us and will be with us forever:

(B)Grace, mercy, and peace will be with [b]you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Walk in Christ’s Commandments

I (C)rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father. And now I plead with you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we have had from the beginning: (D)that we love one another. (E)This is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, that (F)as you have heard from the beginning, you should walk in it.

Beware of Antichrist Deceivers

For (G)many deceivers have gone out into the world (H)who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. (I)This is a deceiver and an antichrist. (J)Look to yourselves, (K)that [c]we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward.

(L)Whoever [d]transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to you and (M)does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him; 11 for he who greets him shares in his evil deeds.

John’s Farewell Greeting

12 (N)Having many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, (O)that our joy may be full.

13 (P)The children of your elect sister greet you. Amen.

Footnotes

  1. 2 John 1:1 chosen
  2. 2 John 1:3 NU, M us
  3. 2 John 1:8 NU you
  4. 2 John 1:9 NU goes ahead