Add parallel Print Page Options

问安

我这作长老的,写信给蒙拣选的夫人和她的儿女。你们是我在真理中所爱的;不单是我,凡认识真理的, 也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面,也必与我们同在,直到永远。 愿恩惠、怜悯、平安,从父 神和他儿子耶稣基督在真理和爱中与我们同在。

要按真理凭爱心行事

我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 夫人哪,我现在请求你,我们要彼此相爱。我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的。 我们要照着他的命令行事,这就是爱。你们从起初所听见的那命令,就是要你们凭着爱心行事。 有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。 你们要小心,不要拆毁我们已经完成的工作,却要得着美满的赏赐。 凡越过基督的教训又不持守的,就没有 神;持守这教训的,就有父和子了。 10 如果有人到你们那里,不传这教训,你们就不要接待他到家里,也不要问候他; 11 因为问候他的,就在他的恶事上有分了。

问候的话

12 我还有许多话要写给你们,可是我不想借用纸墨,只是盼望到你们那里当面谈谈,好让我们的喜乐充足。 13 你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。

The elder,(A)

To the lady chosen by God(B) and to her children, whom I love in the truth(C)—and not I only, but also all who know the truth(D) because of the truth,(E) which lives in us(F) and will be with us forever:

Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ,(G) the Father’s Son, will be with us in truth and love.

It has given me great joy to find some of your children walking in the truth,(H) just as the Father commanded us. And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning.(I) I ask that we love one another. And this is love:(J) that we walk in obedience to his commands.(K) As you have heard from the beginning,(L) his command is that you walk in love.

I say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ(M) as coming in the flesh,(N) have gone out into the world.(O) Any such person is the deceiver and the antichrist.(P) Watch out that you do not lose what we[a] have worked for, but that you may be rewarded fully.(Q) Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ(R) does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.(S) 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them.(T) 11 Anyone who welcomes them shares(U) in their wicked work.

12 I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face,(V) so that our joy may be complete.(W)

13 The children of your sister, who is chosen by God,(X) send their greetings.

Footnotes

  1. 2 John 1:8 Some manuscripts you

Do Not Help False Teachers

From the Elder.[a]

To the chosen lady[b] and to her children:

I love all of you in the truth.[c] Also, all those who know the truth love you. We love you because of the truth—the truth that lives in us and will be with us forever.

Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from his Son, Jesus Christ. And may we have these blessings in truth and love.

I was very happy to learn about some of your children. I am happy that they are following the way of truth, as the Father commanded us. And now, dear lady, I tell you: We should all love each other. This is not a new command. It is the same command we have had from the beginning. And loving means living the way he commanded us to live. And God’s command is this: that you live a life of love. You have heard this command from the beginning.

Many false teachers are in the world now. They refuse to say that Jesus Christ came to earth and became a man. Anyone who refuses to say this is a false teacher and an enemy of Christ. Be careful! Do not lose the reward that you[d] have worked for. Be careful, so that you will receive your full reward.

A person must continue to follow only the teaching of Christ. If he goes beyond Christ’s teaching, then he does not have God. But if he continues following the teaching of Christ, then he has both the Father and the Son. 10 If someone comes to you, but does not bring this teaching, then do not accept him into your house. Do not welcome him. 11 If you accept him, you are helping him with his evil work.

12 I have much to say to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to come visit you. Then we can be together and talk. That will make us very happy. 13 The children of your chosen sister[e] send you their love.

Footnotes

  1. 1 Elder This is probably John the apostle. “Elder” means an older man. It can also mean a special leader in the church (as in Titus 1:5).
  2. 1 lady This might mean a woman. Or, in this letter, it might mean a church. If it is a church, then “her children” would be the people of the church.
  3. 1 truth The truth or “Good News” about Jesus Christ that joins all believers together.
  4. 8 you Some Greek copies read “we.”
  5. 13 sister Sister of the “lady” in verse 1. This might be another woman or another church.