约翰二书
Chinese New Version (Simplified)
问安
1 我这作长老的,写信给蒙拣选的夫人和她的儿女。你们是我在真理中所爱的;不单是我,凡认识真理的, 2 也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面,也必与我们同在,直到永远。 3 愿恩惠、怜悯、平安,从父 神和他儿子耶稣基督在真理和爱中与我们同在。
要按真理凭爱心行事
4 我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 5 夫人哪,我现在请求你,我们要彼此相爱。我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的。 6 我们要照着他的命令行事,这就是爱。你们从起初所听见的那命令,就是要你们凭着爱心行事。 7 有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。 8 你们要小心,不要拆毁我们已经完成的工作,却要得着美满的赏赐。 9 凡越过基督的教训又不持守的,就没有 神;持守这教训的,就有父和子了。 10 如果有人到你们那里,不传这教训,你们就不要接待他到家里,也不要问候他; 11 因为问候他的,就在他的恶事上有分了。
问候的话
12 我还有许多话要写给你们,可是我不想借用纸墨,只是盼望到你们那里当面谈谈,好让我们的喜乐充足。 13 你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。
2 John
Tree of Life Version
God’s Truth and Blessings Abide Forever
1 The elder.
To the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not I alone, but also all who have come to know the truth— 2 because of the truth that abides in us and will be with us forever:
3 Grace, mercy, and shalom be with us, from God the Father and from Messiah Yeshua, the Father’s Son, in truth and love!
Lovingly Walk in God’s Truth
4 I was overjoyed to find some of your children walking in truth, just as we received as a commandment from the Father. 5 Now I ask you, dear lady, that we love one another. It is not as though I am writing you a new command, but the one we have had from the beginning. [a] 6 Now this is love: that we walk according to His commands. This is the commandment—just as you heard from the beginning—that you walk in love.
Protect Against Messianic Pretenders
7 For many deceivers have gone out into the world—those who do not acknowledge Yeshua as Messiah coming in human flesh. This one is a deceiver and the anti-messiah. 8 Watch yourselves, so you do not lose what we have worked for but receive a full reward. 9 Anyone who goes too far and does not remain in Messiah’s teaching does not have God. Anyone who remains in this teaching has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not welcome him into your home or even give him a greeting. 11 For the one greeting him shares in his evil deeds.
Brotherly Fellowship Is Joyful
12 Although I have much to write to you, I don’t want to do it with paper and ink. But I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be full.
13 The children of your chosen sister send you greetings.[b]
Footnotes
- 2 John 1:6 Lev. 19:18; 19:34.
- 2 John 1:13 Some mss. add: Amen.
2 John
New King James Version
Greeting the Elect Lady
1 The Elder,
To the [a]elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known (A)the truth, 2 because of the truth which abides in us and will be with us forever:
3 (B)Grace, mercy, and peace will be with [b]you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Walk in Christ’s Commandments
4 I (C)rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father. 5 And now I plead with you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we have had from the beginning: (D)that we love one another. 6 (E)This is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, that (F)as you have heard from the beginning, you should walk in it.
Beware of Antichrist Deceivers
7 For (G)many deceivers have gone out into the world (H)who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. (I)This is a deceiver and an antichrist. 8 (J)Look to yourselves, (K)that [c]we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward.
9 (L)Whoever [d]transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to you and (M)does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him; 11 for he who greets him shares in his evil deeds.
John’s Farewell Greeting
12 (N)Having many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, (O)that our joy may be full.
13 (P)The children of your elect sister greet you. Amen.
Footnotes
- 2 John 1:1 chosen
- 2 John 1:3 NU, M us
- 2 John 1:8 NU you
- 2 John 1:9 NU goes ahead
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
