Add parallel Print Page Options

问安

我这作长老的,写信给蒙拣选的夫人和她的儿女。你们是我在真理中所爱的;不单是我,凡认识真理的, 也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面,也必与我们同在,直到永远。 愿恩惠、怜悯、平安,从父 神和他儿子耶稣基督在真理和爱中与我们同在。

要按真理凭爱心行事

我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 夫人哪,我现在请求你,我们要彼此相爱。我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的。 我们要照着他的命令行事,这就是爱。你们从起初所听见的那命令,就是要你们凭着爱心行事。 有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。 你们要小心,不要拆毁我们已经完成的工作,却要得着美满的赏赐。 凡越过基督的教训又不持守的,就没有 神;持守这教训的,就有父和子了。 10 如果有人到你们那里,不传这教训,你们就不要接待他到家里,也不要问候他; 11 因为问候他的,就在他的恶事上有分了。

问候的话

12 我还有许多话要写给你们,可是我不想借用纸墨,只是盼望到你们那里当面谈谈,好让我们的喜乐充足。 13 你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。

我這作長老的寫信給蒙揀選的女士[a]和你的兒女,就是我本著真理所愛的。你們不單是我所愛的,也是一切認識真理的人所愛的。 我們愛你們,因為真理在我們裡面,並且永遠與我們同在。

從父上帝和祂兒子耶穌基督而來的恩典、憐憫和平安也必在真理和愛中與我們同在!

彼此相愛

你的兒女當中有人按照我們從父領受的命令遵行真理,我知道後非常欣慰。 女士啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。這不是新命令,而是我們從起初就已經領受的命令。 愛就是遵行上帝的命令,這是你們從起初就聽過又當遵行的命令。

提防騙子

因為現在世上有許多騙子出來迷惑人,他們否認耶穌基督曾降世為人。這樣的人是騙子,是敵基督者。 你們要謹慎,好得到完滿的賞賜,免得我們前功盡棄。 誰偏離基督的教導,誰心中就沒有上帝;誰遵守基督的教導,誰就有父和子與他同在。 10 若有人到你們那裡不傳基督的教導,不要請他到家裡,也不要問候他, 11 因為問候他就是與他同流合污。

結語

12 我還有許多事要告訴你們,但不想藉助紙墨,而是希望有機會到你們那裡與你們當面暢談,使我們充滿喜樂。

13 你那蒙揀選之姊妹的兒女問候你。

Footnotes

  1. 1·1 學者一般認為「蒙揀選的女士」是指教會。

John says ‘Hello’ to a special lady

This letter comes from me, the leader of the believers. I am writing to you, a special lady that God has chosen, and to your children. I love all of you, because you have believed God's true message. And I am not the only one who loves you. Everyone who knows the true message about God really loves you. I love you because we have all come to understand what is true. It will remain with us for ever.[a]

God our Father, and his Son Jesus Christ will help us. He will be kind to us and he will give us peace in our minds. This will happen because God loves us and because we believe his true message.

I was very happy to hear about some of your children. I am happy because they are living in a good way. They are obeying the true message about God. They are doing what God our Father has told us to do.

Do not believe false teachers

So now, dear lady, I want you to do something. I want all of us to love one another. I am not telling you a new command to obey. This is a command that we have had from the beginning. How do we show real love? We show it when we live in a way that makes God happy. We obey his commands. He tells us to love one another, and that is how you should live. You have heard that command from the beginning.

I say this because many false teachers are travelling around everywhere. They do not agree that Jesus Christ was born as a human baby. People like that are telling lies. They are enemies of Christ. So be careful! Do not believe their lies. Do not lose the good things that we have worked for. Make sure that you receive all the good things that God has promised to give you. Remember the message which Christ taught. Anyone who teaches his own ideas instead of Christ's true message does not belong to God. Continue to believe what Christ taught. Anyone who does that belongs to God the Father and to his Son, Jesus. 10 Someone may come to you and teach you something that is different. Do not receive that person into your house. Do not receive him as a Christian. 11 If you receive people like that as Christian people, you are making yourself the same as them. You also are doing the same kind of bad work.

12 I want to tell you many more things, but I do not want to write about them in a letter. Instead, I hope to come and visit you. Then I can see you and we can talk together. Then we will be completely happy.

13 The believers here say ‘hello’ to you. They are the children of your sister that God has chosen.[b]

Footnotes

  1. 1:2 When John wrote this letter to ‘a special lady’, he may have been writing it to a group of believers. Or he may have been writing it to someone who had a home where the believers met.
  2. 1:13 John talks about the group of believers who are with him as the sister of the lady that he is writing the letter to. The words ‘lady’ (in verse 1) and ‘sister’ (in verse 13) probably mean the groups of believers in two places.