Font Size
约翰二书 2-4
Chinese Standard Bible (Simplified)
约翰二书 2-4
Chinese Standard Bible (Simplified)
2 因为真理住在我们里面,也将与我们同在,直到永远。
3 从父神和父的儿子耶稣基督[a]而来的恩典、怜悯、平安,在真理和爱中,将与我们同在。
真理与欺骗
4 我极其欢喜,因为我看见你的儿女当中有人照着我们从父所领受的命令,在真理中行事[b]。
Read full chapter
2 John 2-4
New King James Version
2 John 2-4
New King James Version
2 because of the truth which abides in us and will be with us forever:
3 (A)Grace, mercy, and peace will be with [a]you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Walk in Christ’s Commandments
4 I (B)rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.
Read full chapterFootnotes
- 2 John 1:3 NU, M us
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
