信末的问候

12 我虽然有很多话要写给你们,但不想用纸墨,只希望到你们那里去,并且与你们面对面交谈,好使我们[a]的喜乐得以满足。

13 你那蒙拣选的姐妹的儿女问候你。[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 约翰二书 1:12 我们——有古抄本作“你们”。
  2. 约翰二书 1:13 有古抄本附“阿们。”

12 I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face,(A) so that our joy may be complete.(B)

13 The children of your sister, who is chosen by God,(C) send their greetings.

Read full chapter

12 Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.

13 The children of thy elect sister greet thee. Amen.

Read full chapter

John’s Farewell Greeting

12 (A)Having many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, (B)that our joy may be full.

13 (C)The children of your elect sister greet you. Amen.

Read full chapter