永恒的生命

13 我把这些事写给你们这些信上帝儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。 14 我们若按着上帝的旨意祈求,祂必垂听,这是我们对上帝的信心。 15 我们既然知道上帝垂听我们一切的祈求,就知道我们能得到所求的。

16 若有人看见信徒犯了不至于死的罪,就当为他祷告,上帝必将生命赐给他。有的罪会导致死亡,我并不是说你们要为这样的罪祷告。 17 一切不义的事都是罪,但有的罪不会导致死亡。

18 我们知道从上帝生的不会继续犯罪,因为上帝的儿子保护他,那恶者无法害他。 19 我们知道自己属于上帝,全世界都在那恶者手中。

20 我们知道上帝的儿子已经来了,并且赐给了我们悟性,使我们能认识真神。我们在真神里面,就是在祂儿子耶稣基督里面。祂是真神,也是永生。

21 孩子们啊,你们要远离偶像!

Read full chapter

Concluding Affirmations

13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God(A) so that you may know that you have eternal life.(B) 14 This is the confidence(C) we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.(D) 15 And if we know that he hears us—whatever we ask—we know(E) that we have what we asked of him.(F)

16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life.(G) I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death.(H) I am not saying that you should pray about that.(I) 17 All wrongdoing is sin,(J) and there is sin that does not lead to death.(K)

18 We know that anyone born of God(L) does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one(M) cannot harm them.(N) 19 We know that we are children of God,(O) and that the whole world is under the control of the evil one.(P) 20 We know also that the Son of God has come(Q) and has given us understanding,(R) so that we may know him who is true.(S) And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.(T)

21 Dear children,(U) keep yourselves from idols.(V)

Read full chapter