约翰一书 5
Chinese New Version (Simplified)
信心使我们胜过世界
5 凡信耶稣是基督的,都是从 神生的,凡爱那生他的,也必爱那从他而生的。 2 我们若爱 神,并且遵行他的命令,就知道我们是爱 神的儿女了。 3 我们遵守 神的命令,就是爱他了;而且他的命令是不难遵守的, 4 因为凡从 神生的就胜过世界。使我们胜过世界的,就是我们的信心。 5 胜过世界的是谁呢?不就是那信耶稣是 神的儿子的吗?
神为他儿子作的见证
6 那借着水和血来的就是耶稣基督,不是单用水,而是用水又用血;作见证的是圣灵,因为圣灵就是真理。 7 原来作见证的有三样, 8 就是圣灵、水和血,这三样是一致的。 9 我们若接受人的见证, 神的见证就更强而有力了,因为这是 神为他的儿子作的见证。 10 信 神的儿子的,就有这见证在他心里;不信 神的,就是把 神当作说谎的,因为他不信 神为他儿子所作的见证。 11 这见证就是 神已经把永远的生命赐给我们,这生命是在他儿子里面的。 12 凡有 神儿子的,就有生命;没有 神儿子的,就没有生命。
要照 神的旨意祈求
13 我把这些事写给你们信 神的儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。 14 如果我们照着 神的旨意祈求,他必听我们;这就是我们对 神所存的坦然无惧的心。 15 既然我们知道他听我们的祈求,我们就知道,我们无论求甚么,他必赐给我们。
16 如果有人看见弟兄犯了不至于死的罪,他就要祈求, 神必因他的缘故,把生命赐给那些犯了不至于死的罪的人;有至于死的罪,我不说他应当为那罪祈求。 17 一切不义都是罪,但也有不至于死的罪。
18 我们知道凡从 神生的就不犯罪,而且从 神生的那一位也必保守他,连那恶者也不能碰他。 19 我们知道我们是属于 神的,而整个世界是伏在那恶者手下。 20 我们知道 神的儿子已经来了,并且赐给我们悟性,使我们能认识那位真实者。我们也在那位真实者里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这一位就是真神,也是永远的生命。 21 孩子们,你们要保守自己远离偶像。
1 Jean 5
Louis Segond
5 Quiconque croit que Jésus est le Christ, est né de Dieu, et quiconque aime celui qui l'a engendré aime aussi celui qui est né de lui.
2 Nous connaissons que nous aimons les enfants de Dieu, lorsque nous aimons Dieu, et que nous pratiquons ses commandements.
3 Car l'amour de Dieu consiste a garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pénibles,
4 parce que tout ce qui est né de Dieu triomphe du monde; et la victoire qui triomphe du monde, c'est notre foi.
5 Qui est celui qui a triomphé du monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?
6 C'est lui, Jésus Christ, qui est venu avec de l'eau et du sang; non avec l'eau seulement, mais avec l'eau et avec le sang; et c'est l'Esprit qui rend témoignage, parce que l'Esprit est la vérité.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage:
8 l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord.
9 Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus grand; car le témoignage de Dieu consiste en ce qu'il a rendu témoignage à son Fils.
10 Celui qui croit au Fils de Dieu a ce témoignage en lui-même; celui qui ne croit pas Dieu le fait menteur, puisqu'il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à son Fils.
11 Et voici ce témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.
12 Celui qui a le Fils a la vie; celui qui n'a pas le Fils de Dieu n'a pas la vie.
13 Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.
14 Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute.
15 Et si nous savons qu'il nous écoute, quelque chose que nous demandions, nous savons que nous possédons la chose que nous lui avons demandée.
16 Si quelqu'un voit son frère commettre un péché qui ne mène point à la mort, qu'il prie, et Dieu donnera la vie à ce frère, il l'a donnera à ceux qui commettent un péché qui ne mène point à la mort. Il y a un péché qui mène à la mort; ce n'est pas pour ce péché-là que je dis de prier.
17 Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort.
18 Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche point; mais celui qui est né de Dieu se garde lui-même, et le malin ne le touche pas.
19 Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin.
20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, en son Fils Jésus Christ.
21 C'est lui qui est le Dieu véritable, et la vie éternelle. Petits enfants, gardez-vous des idoles.
Yochanan I 5
Orthodox Jewish Bible
5 Everyone with emunah that Yehoshua (Yeshua) is the Rebbe, Melech HaMoshiach has been born of Hashem, and everyone having ahavah for the One having begotten has also ahavah for the one begotten by Him.
2 By this we have da’as that we have ahavah for the yeladim of Hashem, when we have ahavas Hashem and we are shomer over His mitzvot.
3 For this is the ahavas Hashem, that we are shomer over His mitzvot, and His mitzvot are not burdensome. [DEVARIM 30:11]
4 Because whatever [T.N. refers to every believer] that has been born of Hashem obtains nitzachon (victory) over the Olam Hazeh. And this is the nitzachon (victory), the nitzachon that overcomes the Olam Hazeh, even [what makes us a believer], our emunah (faith).
5 And who is the one overcoming the Olam Hazeh except the one with emunah that Yehoshua is the Ben HaElohim?
6 This One is the One having come by mayim and dahm, Yehoshua, Rebbe, Melech HaMoshiach; not by the mayim only, but by the mayim and by the dahm; and the Ruach Hakodesh is the one giving solemn eidus, because the Ruach Hakodesh is HaEmes.
7 Because there are shloshah giving solemn eidus:
8 the Ruach Hakodesh and the mayim and the dahm, and the shloshah are for solemn eidus.
9 If the solemn eidus of Bnei Adam we receive, the solemn eidus of Hashem is greater, because this is the eidus of Hashem that He has testified concerning the Son of the Oybeshter.
10 The one with emunah in the Ben HaElohim has the eidus, even the eidus (witness), in himself; the one without emunah in Hashem has made Hashem a shakran (liar), because he has not had emunah in the eidus which Hashem has testified concerning His Ben HaElohim.
11 And this is the eidus, that Hashem gave Chayyei Olam to us, and this Chayyim is in His Ben HaElohim.
12 The one having HaBen has HaChayyim; the one not having HaBen HaElohim does not have Chayyim.
13 These things I wrote to you who have emunah b’Shem HaBen HaElohim, that you vada (with certainty) may have da’as that you have Chayyei Olam. [Yn 20:31]
14 And this is the bitachon which we have with Him, that if we daven and request anything according to His ratzon (will), He hears us.
15 And if we have da’as that He hears us, whatever we ask, we have da’as that we have the requests which we asked from Him. [MELACHIM ALEF 3:12]
16 If anyone sees his Ach b’Moshiach sinning an averah not leading to mavet, he will ask and Hashem will give to him Chayyim, to the ones sinning a chet not leading to mavet. There is an averah leading to mavet. I do not say we should make request concerning that averah.
17 Kol avon is chet, and there is chet not leading to mavet.
18 We have da’as that everyone having been born of Hashem does not continually sin, but the One having been born of G-d (Ben HaElohim Moshiach) is shomer over him and Hasatan does not touch him.
19 We have da’as that we are of Hashem and the whole Olam Hazeh lies under Hasatan.
20 And we have da’as that the Ben HaElohim has come and has given us binah that we may have da’as of the One who is the True One, The Omein, and we are in the One who is The Omein, even in HaBen of Him, Moshiach Yehoshua. This one is the El HaAmitti and Chayyei Olam [YIRMEYAH 24:7].
21 Yeladim, keep yourselves from elilim [YIRMEYAH 5:18]
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International