胜过世界的人

每一个信耶稣是基督的人,都是从上帝生的。凡爱生他之上帝的,也爱上帝所生的。 当我们爱上帝,遵行祂的命令时,便知道自己也爱祂的儿女。 因为我们遵行上帝的命令就是爱上帝,祂的命令并不难遵守。 因为凡是从上帝生的人都能胜过世界,使我们得胜的是我们的信心。 谁能胜过世界呢?不就是那些信耶稣是上帝的儿子的人吗?

上帝的见证

耶稣基督是借着水和血来的。祂不单是借着水来的,也是借着水和血来的,并且有圣灵为祂做见证,圣灵就是真理。 这样,做见证的共有三样: 圣灵、水和血。这三者是一致的。 我们既然接受人的见证,就更该接受上帝的见证,因为上帝为祂的儿子做了见证。 10 信上帝儿子的人心里有这见证,不信上帝的人等于把上帝当作撒谎的,因为他不信上帝为祂儿子做的见证。 11 这见证就是:上帝已经把永恒的生命赐给我们,这生命在祂儿子里面。 12 人有上帝的儿子,就有这生命;没有上帝的儿子,就没有这生命。

永恒的生命

13 我把这些事写给你们这些信上帝儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。 14 我们若按着上帝的旨意祈求,祂必垂听,这是我们对上帝的信心。 15 我们既然知道上帝垂听我们一切的祈求,就知道我们能得到所求的。

16 若有人看见信徒犯了不至于死的罪,就当为他祷告,上帝必将生命赐给他。有的罪会导致死亡,我并不是说你们要为这样的罪祷告。 17 一切不义的事都是罪,但有的罪不会导致死亡。

18 我们知道从上帝生的不会继续犯罪,因为上帝的儿子保护他,那恶者无法害他。 19 我们知道自己属于上帝,全世界都在那恶者手中。

20 我们知道上帝的儿子已经来了,并且赐给了我们悟性,使我们能认识真神。我们在真神里面,就是在祂儿子耶稣基督里面。祂是真神,也是永生。

21 孩子们啊,你们要远离偶像!

La fe que vence al mundo

Todo aquel que cree que Jesús es el Cristo[a](A), es nacido[b](B) de Dios; y todo aquel que ama al Padre[c], ama al que ha nacido[d] de Él(C). En esto sabemos(D) que amamos a los hijos de Dios(E): cuando amamos a Dios y guardamos[e] sus mandamientos. Porque este es el amor de Dios(F): que guardemos sus mandamientos(G), y sus mandamientos no son gravosos(H). Porque todo lo que es nacido[f] de Dios(I) vence al mundo(J); y esta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe. ¿Y quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios(K)?

El testimonio acerca del Hijo

Este es el que vino mediante agua y sangre(L), Jesucristo; no solo con[g] agua, sino con[h] agua y con[i] sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio(M), porque el Espíritu es la verdad. Porque tres son los que dan testimonio(N) en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo, y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra[j]: el Espíritu, el agua y la sangre, y los tres concuerdan[k]. Si recibimos el testimonio de los hombres(O), mayor es el testimonio de Dios; porque este es el testimonio de Dios: que Él ha dado testimonio acerca de su Hijo(P). 10 El que cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en sí mismo(Q); el que no cree a Dios, ha hecho a Dios[l] mentiroso(R), porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado respecto a su Hijo. 11 Y el testimonio es este: que Dios nos ha dado vida eterna(S), y esta vida está en su Hijo(T). 12 El que tiene al Hijo tiene la vida(U), y el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida.

El conocimiento de la vida eterna

13 Estas cosas(V) os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios(W), para que sepáis que tenéis vida eterna(X). 14 Y esta es la confianza que tenemos delante de[m] Él(Y), que si pedimos cualquier cosa conforme a su voluntad, Él nos oye(Z). 15 Y si sabemos que Él nos oye en cualquier cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hemos hecho(AA). 16 Si alguno ve a su hermano cometiendo un pecado[n] que no lleva a la muerte, pedirá, y por él Dios dará vida(AB) a los que cometen pecado que no lleva a la muerte[o]. Hay un pecado que lleva a la muerte[p](AC); yo no digo que deba pedir por ese(AD). 17 Toda injusticia es pecado(AE), y hay pecado que no lleva a la muerte[q](AF).

Declaraciones finales

18 Sabemos(AG) que todo el que ha nacido de Dios, no peca(AH); sino que aquel que nació[r] de Dios lo guarda(AI) y el maligno(AJ) no lo toca(AK). 19 Sabemos(AL) que somos de Dios(AM), y que todo el mundo yace bajo el poder del maligno[s](AN). 20 Y sabemos(AO) que el Hijo de Dios ha venido(AP) y nos ha dado entendimiento(AQ) a fin de que conozcamos al que es verdadero(AR); y nosotros estamos en aquel que es verdadero(AS), en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios(AT) y la vida eterna(AU). 21 Hijos[t](AV), guardaos de los ídolos(AW).

Footnotes

  1. 1 Juan 5:1 I.e., el Mesías
  2. 1 Juan 5:1 O, engendrado
  3. 1 Juan 5:1 Lit., al que engendra
  4. 1 Juan 5:1 O, engendrado
  5. 1 Juan 5:2 Lit., hacemos
  6. 1 Juan 5:4 O, engendrado
  7. 1 Juan 5:6 O, en
  8. 1 Juan 5:6 O, en
  9. 1 Juan 5:6 O, en
  10. 1 Juan 5:7 Los mss. más antiguos no incluyen: en el cielo...en la tierra
  11. 1 Juan 5:8 Lit., están para una cosa
  12. 1 Juan 5:10 Lit., le ha hecho
  13. 1 Juan 5:14 Lit., hacia
  14. 1 Juan 5:16 Lit., pecando
  15. 1 Juan 5:16 Lit., no para muerte
  16. 1 Juan 5:16 Lit., para muerte
  17. 1 Juan 5:17 Lit., no para muerte
  18. 1 Juan 5:18 O, fue engendrado
  19. 1 Juan 5:19 Lit., en el maligno
  20. 1 Juan 5:21 O, Hijitos