约翰一书 5:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 这见证就是神赐给我们永生,这永生也是在他儿子里面。 12 人有了神的儿子,就有生命;没有神的儿子,就没有生命。
若照着主的旨意求主就听我们
13 我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。
Read full chapter
1 John 5:11-13
New International Version
11 And this is the testimony: God has given us eternal life,(A) and this life is in his Son.(B) 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.(C)
Concluding Affirmations
13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God(D) so that you may know that you have eternal life.(E)
1 John 5:11-13
New King James Version
11 And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 (A)He who has the Son has [a]life; he who does not have the Son of God does not have life. 13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, [b]and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
Read full chapterFootnotes
- 1 John 5:12 Or the life
- 1 John 5:13 NU omits the rest of v. 13.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.