约翰一书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
灵的分辨
4 亲爱的弟兄姊妹,不要什么灵都信,总要试验那些灵是否出于上帝,因为世上已经出现了许多假先知! 2 任何灵若承认耶稣基督曾降世为人,就是从上帝来的,你们可以凭这一点认出上帝的灵。 3 任何灵若不承认耶稣,就不是从上帝来的,而是敌基督者的灵。以前你们听说敌基督者要来,现在他已经在世上了。
4 孩子们,你们属于上帝,你们已经胜过了那些假先知,因为在你们里面的圣灵比在世上运行的邪灵更有能力。 5 他们属于世界,所以他们谈论的都是世俗的事,世人也听从他们。 6 我们属于上帝,认识上帝的人听从我们,不属于上帝的人不听从我们。这样,我们就可以分辨真理的灵和错谬的灵。
上帝是爱
7 亲爱的弟兄姊妹,我们应当彼此相爱,因为爱是从上帝来的。凡有爱心的人都是从上帝生的,并且认识上帝。 8 没有爱心的人不认识上帝,因为上帝就是爱。 9 上帝差遣祂独一的儿子到世上来,是为了叫我们靠着祂得到生命。这就显明了上帝对我们的爱。 10 不是我们爱上帝,而是上帝爱我们,并且差遣祂儿子为我们的罪作了赎罪祭,这就是爱。
11 亲爱的弟兄姊妹,上帝既然这样爱我们,我们也应该彼此相爱。 12 从来没有人见过上帝,如果我们彼此相爱,上帝就住在我们里面,祂的爱就在我们里面得到成全。
13 上帝将祂的灵赐给了我们,所以我们知道自己住在祂里面,祂也住在我们里面。 14 我们看见过,现在做见证:父差遣了祂的儿子成为世人的救主。 15 无论是谁,他若承认耶稣是上帝的儿子,上帝必住在他里面,他也住在上帝里面。 16 我们已经认识并且相信了上帝对我们的爱。
上帝就是爱,住在爱中的,就是住在上帝里面,上帝也住在他里面。 17 这样,爱在我们里面得到成全,使我们在审判的日子可以坦然无惧,因为我们在这世上以基督为榜样。 18 爱里没有恐惧,纯全的爱能驱除恐惧,因为恐惧意味着怕受惩罚。人若心里恐惧,就表示他尚未明白那纯全的爱。
19 我们爱,因为上帝先爱了我们。 20 若有人说“我爱上帝”,却恨自己的弟兄姊妹,这人就是说谎话,因为人若不爱看得见的弟兄姊妹,又怎能爱看不见的上帝呢? 21 爱上帝的人也应该爱弟兄姊妹,这是上帝给我们的命令。
1 John 4
Names of God Bible
Test People Who Say They Have God’s Spirit
4 Dear friends, don’t believe all people who say that they have the Spirit. Instead, test them. See whether the spirit they have is from God, because there are many false prophets in the world. 2 This is how you can recognize God’s Spirit: Every person who declares that Yeshua Christ has come as a human has the Spirit that is from God. 3 But every person who doesn’t declare that Yeshua Christ has come as a human has a spirit that isn’t from God. This is the spirit of the antichrist that you have heard is coming. That spirit is already in the world.
4 Dear children, you belong to God. So you have won the victory over these people, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. 5 These people belong to the world. That’s why they speak the thoughts of the world, and the world listens to them. 6 We belong to God. The person who knows God listens to us. Whoever doesn’t belong to God doesn’t listen to us. That’s how we can tell the Spirit of truth from the spirit of lies.
God’s Love Lives in His People
7 Dear friends, we must love each other because love comes from God. Everyone who loves has been born from God and knows God. 8 The person who doesn’t love doesn’t know God, because God is love. 9 God has shown us his love by sending his only Son into the world so that we could have life through him. 10 This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the payment for our sins. 11 Dear friends, if this is the way God loved us, we must also love each other. 12 No one has ever seen God. If we love each other, God lives in us, and his love is perfected in us. 13 We know that we live in him and he lives in us because he has given us his Spirit.
14 We have seen and testify to the fact that the Father sent his Son as the Savior of the world. 15 God lives in those who declare that Yeshua is the Son of God, and they live in God. 16 We have known and believed that God loves us. God is love. Those who live in God’s love live in God, and God lives in them.
17 God’s love has reached its goal in us. So we look ahead with confidence to the day of judgment. While we are in this world, we are exactly like him with regard to love. 18 No fear exists where his love is. Rather, perfect love gets rid of fear, because fear involves punishment. The person who lives in fear doesn’t have perfect love.
19 We love because God loved us first. 20 Whoever says, “I love God,” but hates another believer is a liar. People who don’t love other believers, whom they have seen, can’t love God, whom they have not seen. 21 Christ has given us this commandment: The person who loves God must also love other believers.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.