Add parallel Print Page Options

O Espírito de Deus e o espírito do Inimigo de Cristo

Meus queridos amigos, não acreditem em todos os que dizem que têm o Espírito de Deus. Ponham à prova essas pessoas para saber se o espírito que elas têm vem mesmo de Deus; pois muitos falsos profetas já se espalharam por toda parte. É assim que vocês poderão saber se, de fato, o espírito é de Deus: quem afirma que Jesus Cristo veio como um ser humano tem o Espírito que vem de Deus. Mas quem nega isso a respeito de Jesus não tem o Espírito de Deus; o que ele tem é o espírito do Inimigo de Cristo. Vocês ouviram dizer que esse espírito viria, e agora ele já está no mundo.

Meus filhinhos, vocês são de Deus e têm derrotado os falsos profetas. Porque o Espírito que está em vocês é mais forte do que o espírito que está naqueles que pertencem ao mundo. Eles falam das coisas do mundo, e o mundo os ouve porque eles pertencem ao mundo. Mas nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não pertence a Deus não nos ouve. É desse modo, então, que podemos saber a diferença que existe entre o Espírito da verdade e o espírito do erro.

Deus é amor

Queridos amigos, amemos uns aos outros porque o amor vem de Deus. Quem ama é filho de Deus e conhece a Deus. Quem não ama não o conhece, pois Deus é amor. Foi assim que Deus mostrou o seu amor por nós: ele mandou o seu único Filho ao mundo para que pudéssemos ter vida por meio dele. 10 E o amor é isto: não fomos nós que amamos a Deus, mas foi ele que nos amou e mandou o seu Filho para que, por meio dele, os nossos pecados fossem perdoados.

11 Amigos, se foi assim que Deus nos amou, então nós devemos nos amar uns aos outros. 12 Nunca ninguém viu Deus. Se nos amamos uns aos outros, Deus vive unido conosco, e o seu amor enche completamente o nosso coração. 13 A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito. 14 E nós vimos e anunciamos aos outros que o Pai enviou o Filho para ser o Salvador do mundo. 15 Todo aquele que afirma que Jesus é o Filho de Deus, Deus vive unido com ele, e ele vive unido com Deus. 16 E nós mesmos conhecemos o amor que Deus tem por nós e cremos nesse amor.

Deus é amor. Aquele que vive no amor vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele. 17 Assim o amor em nós é totalmente verdadeiro para que tenhamos coragem no Dia do Juízo, porque a nossa vida neste mundo é como a vida de Cristo. 18 No amor não há medo; o amor que é totalmente verdadeiro afasta o medo. Portanto, aquele que sente medo não tem no seu coração o amor totalmente verdadeiro, porque o medo mostra que existe castigo.

19 Nós amamos porque Deus nos amou primeiro. 20 Se alguém diz: “Eu amo a Deus”, mas odeia o seu irmão, é mentiroso. Pois ninguém pode amar a Deus, a quem não vê, se não amar o seu irmão, a quem vê. 21 O mandamento que Cristo nos deu é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão.

The Spirit of Truth and the Spirit of Error

Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits(A) to see if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

This is how you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh(B) is from God,(C) but every spirit that does not confess Jesus[a] is not from God. This is the spirit of the antichrist,(D) which you have heard is coming; even now it is already in the world.

You are from God, little children, and you have conquered them, because the one who is in you(E) is greater than the one who is in the world.(F) They are from the world.(G) Therefore what they say is from the world, and the world listens to them. We are from God. Anyone who knows God listens to us;(H) anyone who is not from God does not listen to us. This is how we know the Spirit of truth and the spirit of deception.(I)

Knowing God through Love

Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been born of God(J) and knows God. The one who does not love does not know God, because God is love. God’s love was revealed among us[b] in this way: God sent(K) his one and only Son(L) into the world so that we might live(M) through him. 10 Love consists in this: not that we loved God, but that he loved us(N) and sent his Son to be the atoning sacrifice[c](O) for our sins. 11 Dear friends, if God loved us in this way, we also must love one another.(P) 12 No one has ever seen God.(Q) If we love one another, God remains in[d] us and his love is made complete in us. 13 This is how we know that we remain in him(R) and he in us: He has given us of his Spirit.(S) 14 And we have seen and we testify that the Father has sent his Son(T) as the world’s Saviour. 15 Whoever confesses(U) that Jesus is the Son of God – God remains in him and he in God. 16 And we have come to know and to believe the love that God has for us.

God is love, and the one who remains in love remains in God, and God remains in him. 17 In this, love is made complete with us so that we may have confidence in the day of judgement,(V) because as he is, so also are we in this world.(W) 18 There is no fear in love; instead, perfect love drives out fear,(X) because fear involves punishment.[e] So the one who fears is not complete in love.(Y) 19 We love[f] because he first loved us.(Z) 20 If anyone says, ‘I love God,’ and yet hates his brother or sister,(AA) he is a liar.(AB) For the person who does not love his brother or sister(AC) whom he has seen cannot love God whom he has not seen.[g] 21 And we have this command from him: The one who loves God must also love his brother and sister.

Footnotes

  1. 4:3 Other mss read confess that Jesus has come in the flesh
  2. 4:9 Or in us
  3. 4:10 Or the propitiation
  4. 4:12 Or remains among
  5. 4:18 Or fear has its own punishment or torment
  6. 4:19 Other mss add him
  7. 4:20 Other mss read has seen, how is he able to love . . . seen? (as a question)