约翰一书 4:20-21
Chinese New Version (Simplified)
20 人若说“我爱 神”,却恨他的弟兄,就是说谎的。不爱看得见的弟兄,就不能爱看不见的 神。 21 爱 神的,也应当爱弟兄,这就是我们从 神领受的命令。
Read full chapter
1 John 4:20-21
New King James Version
Obedience by Faith
20 (A)If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, [a]how can he love God (B)whom he has not seen? 21 And (C)this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.
Read full chapterFootnotes
- 1 John 4:20 NU he cannot
1 John 4:20-21
New International Version
20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(A) is a liar.(B) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(C) cannot love God, whom they have not seen.(D) 21 And he has given us this command:(E) Anyone who loves God must also love their brother and sister.(F)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

