约翰一书 4:20-21
Chinese New Version (Simplified)
20 人若说“我爱 神”,却恨他的弟兄,就是说谎的。不爱看得见的弟兄,就不能爱看不见的 神。 21 爱 神的,也应当爱弟兄,这就是我们从 神领受的命令。
Read full chapter
1 John 4:20-21
King James Version
20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
21 And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
Read full chapter
1 John 4:20-21
New King James Version
Obedience by Faith
20 (A)If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, [a]how can he love God (B)whom he has not seen? 21 And (C)this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.
Read full chapterFootnotes
- 1 John 4:20 NU he cannot
1 John 4:20-21
English Standard Version
20 (A)If anyone says, “I love God,” and (B)hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot[a] love God (C)whom he has not seen. 21 And (D)this commandment we have from him: (E)whoever loves God must also love his brother.
Read full chapterFootnotes
- 1 John 4:20 Some manuscripts how can he
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

