约翰一书 4:14-16
Chinese Standard Bible (Simplified)
14 我们已经见过,并且现在见证:父差派子做世界的救主, 15 凡是承认耶稣是神儿子的,神就住在他里面,他也住在神里面。 16 这样,我们已经认识并相信了神对我们所怀的爱。神就是爱;那住在爱里面的,就住在神里面,神也住[a]在他里面。
Read full chapterFootnotes
- 约翰一书 4:16 有古抄本没有“住”。
1 John 4:14-16
King James Version
14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
Read full chapter
1 John 4:14-16
New King James Version
14 And (A)we have seen and testify that (B)the Father has sent the Son as Savior of the world. 15 (C)Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 16 And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and (D)he who abides in love abides in God, and God (E)in him.
Read full chapter
1 John 4:14-16
New International Version
14 And we have seen and testify(A) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(B) 15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(C) God lives in them and they in God.(D) 16 And so we know and rely on the love God has for us.
God is love.(E) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(F)
1 John 4:14-16
English Standard Version
14 And (A)we have seen and testify that (B)the Father has sent his Son to be the Savior of (C)the world. 15 (D)Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 16 So (E)we have come to know and to believe the love that God has for us. (F)God is love, and (G)whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


