约翰一书 3:20-22
Chinese New Version (Simplified)
在 神面前可以坦然无惧
19-20 这样,我们就知道我们是属于真理的。即使我们的心责备我们,在 神面前我们也可以心安理得,因为他比我们的心大,他知道一切。 21 亲爱的,我们的心若不责备我们,在 神面前我们就可以坦然无惧了。 22 凡我们所求的,就必从他得着,因为我们遵守他的命令,作他所喜悦的事。
Read full chapter
1 John 3:20-22
King James Version
20 For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
21 Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
22 And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
Read full chapter
1 John 3:20-22
New King James Version
20 (A)For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things. 21 Beloved, if our heart does not condemn us, (B)we have confidence toward God. 22 And (C)whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments (D)and do those things that are pleasing in His sight.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
