Font Size
约翰一书 3:16-18
Chinese Standard Bible (Simplified)
约翰一书 3:16-18
Chinese Standard Bible (Simplified)
彼此相爱
16 我们从这一点就知道了爱:基督[a]为我们舍弃了自己的生命,我们也应该为弟兄舍弃生命。 17 但如果有人拥有世界的财产,看见自己的弟兄有需要,却封闭情感,那么,属神的爱怎么能住在他里面呢?
18 孩子们哪,让我们不在语言或口头上相爱,而在行为和真理中相爱,
Read full chapterFootnotes
- 约翰一书 3:16 基督——原文直译“那一位”。
1 John 3:16-18
Revised Standard Version Catholic Edition
1 John 3:16-18
Revised Standard Version Catholic Edition
16 By this we know love, that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren. 17 But if any one has the world’s goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God’s love abide in him? 18 Little children, let us not love in word or speech but in deed and in truth.
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.