13 弟兄姊妹,世人若恨你們,不要驚奇。 14 我們因愛弟兄姊妹,便知道自己已經出死入生了。不愛弟兄姊妹的,仍然陷在死亡中。 15 恨弟兄姊妹的就是殺人的,你們知道殺人的沒有永生。

Read full chapter

13 Do not be surprised, my brothers and sisters,[a] if the world hates you.(A) 14 We know that we have passed from death to life,(B) because we love each other. Anyone who does not love remains in death.(C) 15 Anyone who hates a brother or sister(D) is a murderer,(E) and you know that no murderer has eternal life residing in him.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:13 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 16.

13 Marvel not, my brethren, if the world hate you.

14 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

15 Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Read full chapter