Add parallel Print Page Options

我們的維護者基督

我的孩子們,我寫這些給你們,是要你們不犯罪。如果有人犯了罪,在父的面前我們有一位維護者,就是那義者耶穌基督。 他為我們的罪作了贖罪祭,不僅為我們的罪,也為全人類的罪。 我們若遵守 神的命令,這樣,就知道我們已經認識他。 凡是說“我已經認識他”,卻不遵守他命令的,就是說謊的人,真理就不在他裡面了。 然而凡是遵守他的道的,他愛 神的心就的確在他裡面完全了。這樣,我們就知道我們是在 神裡面了。 凡說自己是住在他裡面的,就應該照著他所行的去行。

愛弟兄的就是住在光明中

親愛的,我寫給你們的,不是一條新命令,而是你們本來就有的舊命令。這舊命令就是你們聽過的道。 然而,因為黑暗漸漸消逝,真光已在照耀,我寫給你們的也是一條新命令,這在 神和在你們來說,都是真的。 凡是說自己在光明中,卻恨他的弟兄的,他到現在還在黑暗裡。 10 凡是愛弟兄的,就是住在光明中,在光明中他就不會跌倒。 11 凡是恨弟兄的,就是在黑暗裡,也在黑暗裡行事。他不知道往哪裡去,因為黑暗弄瞎了他的眼睛。

12 孩子們,我寫信給你們,

因為你們的罪因著主的名已經得到赦免。

13 父老們,我寫信給你們,

因為你們認識太初就存在的那一位。

青年們,我寫信給你們,

因為你們已經勝過那惡者。

14 孩子們,我寫信給你們,

因為你們認識父。

父老們,我寫信給你們,

因為你們認識太初就存在的那一位。

青年們,我寫信給你們,

因為你們強壯, 神的道在你們心裡,

你們也勝過了那惡者。

15 不要愛世界和世上的東西。人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了。 16 原來世上的一切,就如肉體的私慾,眼目的私慾和今生的驕傲,都不是出於父,而是從世界來的。 17 這世界和世上的私慾都要漸漸過去,但那遵行 神旨意的卻存到永遠。

敵基督者否認耶穌是基督

18 孩子們,現在是末世的時候了。你們聽過敵基督者要來,現在已經有不少敵基督起來了;因此我們就知道這是末世的時候了。 19 他們從我們中間離去,這就表明他們是不屬於我們的。其實他們並不屬於我們,如果真的屬於我們,就一定會留在我們中間。 20 你們從那聖者得著膏抹,這是你們都知道的。 21 我寫信給你們,不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白,又因為謊言絕不會出於真理的。 22 那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。 23 凡否認子的,就沒有父;承認子的,連父也有了。 24 至於你們,總要把起初所聽見的存記在你們心裡;你們若把起初所聽見的存記在心裡,你們也就住在子和父裡面了。 25 他應許給我們的,就是永遠的生命。

26 我把這些事寫給你們,是指著那些欺騙你們的人說的。 27 你們既然在你們裡面有從主領受的膏抹,就不需要別人教導你們了,因為在一切事上有主的膏抹教導你們;這膏抹是真的,不是假的,你們應該按著他所教導的住在他裡面。

 神的兒女就不犯罪

28 孩子們,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼;他來的時候,我們也不至慚愧地躲避他了。 29 你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。

Living in the light

My little children, I’m writing these things to you so that you don’t sin. But if you do sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one. He is God’s way of dealing with our sins, not only ours but the sins of the whole world. This is how we know that we know him: if we keep his commandments. The one who claims, “I know him,” while not keeping his commandments, is a liar, and the truth is not in this person. But the love of God is truly perfected in whoever keeps his word. This is how we know we are in him. The one who claims to remain in him ought to live in the same way as he lived.

Dear friends, I’m not writing a new commandment to you, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the message you heard. On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already shines. The one who claims to be in the light while hating a brother or sister is in the darkness even now. 10 The person loving a brother and sister stays in the light, and there is nothing in the light that causes a person to stumble. 11 But the person who hates a brother or sister is in the darkness and lives in the darkness, and doesn’t know where to go because the darkness blinds the eyes.

Motivations for writing

12 Little children, I’m writing to you because your sins have been forgiven through Jesus’ name. 13 Parents, I’m writing to you because you have known the one who has existed from the beginning. Young people, I’m writing to you because you have conquered the evil one. 14 Little children, I write to you because you know the Father. Parents, I write to you because you have known the one who has existed from the beginning. Young people, I write to you because you are strong, the word of God remains in you, and you have conquered the evil one.

Warning about the world

15 Don’t love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in them. 16 Everything that is in the world—the craving for whatever the body feels, the craving for whatever the eyes see and the arrogant pride in one’s possessions—is not of the Father but is of the world. 17 And the world and its cravings are passing away, but the person who does the will of God remains forever.

Remaining in the truth

18 Little children, it is the last hour. Just as you have heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. This is how we know it is the last hour. 19 They went out from us, but they were not really part of us. If they had been part of us, they would have stayed with us. But by going out from us, they showed they all are not part of us. 20 But you have an anointing from the holy one, and all of you know the truth. 21 I don’t write to you because you don’t know the truth but because you know it. You know that no lie comes from the truth. 22 Who is the liar? Isn’t it the person who denies that Jesus is the Christ? This person is the antichrist: the one who denies the Father and the Son. 23 Everyone who denies the Son does not have the Father, but the one who confesses the Son has the Father also.

24 As for you, what you heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you will also remain in relationship to the Son and in the Father. 25 This is the promise that he himself gave us: eternal life. 26 I write these things to you about those who are attempting to deceive you. 27 As for you, the anointing that you received from him remains on you, and you don’t need anyone to teach you the truth. But since his anointing teaches you about all things (it’s true and not a lie), remain in relationship to him just as he taught you.

Remaining until Jesus appears

28 And now, little children, remain in relationship to Jesus, so that when he appears we can have confidence and not be ashamed in front of him when he comes. 29 If you know that he is righteous, you also know that every person who practices righteousness is born from him.

My dear children, I’m writing this to you so that you will not sin. Yet, if anyone does sin, we have Yeshua Christ, who has God’s full approval. He speaks on our behalf when we come into the presence of the Father. He is the payment for our sins, and not only for our sins, but also for the sins of the whole world.

Those Who Know Christ Obey His Commandments

We are sure that we know Christ if we obey his commandments. The person who says, “I know him,” but doesn’t obey his commandments is a liar. The truth isn’t in that person. But whoever obeys what Christ says is the kind of person in whom God’s love is perfected. That’s how we know we are in Christ. Those who say that they live in him must live the same way he lived.

Dear friends, it’s not as though I’m writing to give you a new commandment. Rather, I’m giving you an old commandment that you’ve had from the beginning. It’s the old commandment you’ve already heard. On the other hand, I’m writing to give you a new commandment. It’s a truth that exists in Christ and in you: The darkness is fading, and the true light is already shining.

Those who say that they are in the light but hate other believers are still in the dark. 10 Those who love other believers live in the light. Nothing will destroy the faith of those who live in the light. 11 Those who hate other believers are in the dark and live in the dark. They don’t know where they’re going, because they can’t see in the dark.

Don’t Love the World

12 I’m writing to you, dear children, because your sins are forgiven through Christ.

13 I’m writing to you, fathers, because you know Christ who has existed from the beginning.

I’m writing to you, young people, because you have won the victory over the evil one.

14 I’ve written to you, children, because you know the Father.

I’ve written to you, fathers, because you know Christ, who has existed from the beginning.

I’ve written to you, young people, because you are strong and God’s word lives in you. You have won the victory over the evil one.

15 Don’t love the world and what it offers. Those who love the world don’t have the Father’s love in them. 16 Not everything that the world offers—physical gratification, greed, and extravagant lifestyles—comes from the Father. It comes from the world, and 17 the world and its evil desires are passing away. But the person who does what God wants lives forever.

Live in Christ

18 Children, it’s the end of time. You’ve heard that an antichrist is coming. Certainly, many antichrists are already here. That’s how we know it’s the end of time. 19 They left us. However, they were never really part of us. If they had been, they would have stayed with us. But by leaving they made it clear that none of them were part of us.

20 The Holy One has anointed you, so all of you have knowledge. 21 I’m writing to you because you know the truth, not because you don’t know the truth. You know that no lie ever comes from the truth.

22 Who is a liar? Who else but the person who rejects Yeshua as the Messiah? The person who rejects the Father and the Son is an antichrist. 23 Everyone who rejects the Son doesn’t have the Father either. The person who acknowledges the Son also has the Father. 24 Make sure that the message you heard from the beginning lives in you. If that message lives in you, you will also live in the Son and in the Father. 25 Christ has given us the promise of eternal life.

26 I’m writing to you about those who are trying to deceive you. 27 The anointing you received from Christ lives in you. You don’t need anyone to teach you something else. Instead, Christ’s anointing teaches you about everything. His anointing is true and contains no lie. So live in Christ as he taught you to do.

We Are God’s Children

28 Now, dear children, live in Christ. Then, when he appears we will have confidence, and when he comes we won’t turn from him in shame. 29 If you know that Christ has God’s approval, you also know that everyone who does what God approves of has been born from God.

My dear children,(A) I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate(B) with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. He is the atoning sacrifice for our sins,(C) and not only for ours but also for the sins of the whole world.(D)

Love and Hatred for Fellow Believers

We know(E) that we have come to know him(F) if we keep his commands.(G) Whoever says, “I know him,”(H) but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.(I) But if anyone obeys his word,(J) love for God[a] is truly made complete in them.(K) This is how we know(L) we are in him: Whoever claims to live in him must live as Jesus did.(M)

Dear friends,(N) I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning.(O) This old command is the message you have heard. Yet I am writing you a new command;(P) its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing(Q) and the true light(R) is already shining.(S)

Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister[b](T) is still in the darkness.(U) 10 Anyone who loves their brother and sister[c] lives in the light,(V) and there is nothing in them to make them stumble.(W) 11 But anyone who hates a brother or sister(X) is in the darkness and walks around in the darkness.(Y) They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.(Z)

Reasons for Writing

12 I am writing to you, dear children,(AA)
    because your sins have been forgiven on account of his name.(AB)
13 I am writing to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.(AC)
I am writing to you, young men,
    because you have overcome(AD) the evil one.(AE)

14 I write to you, dear children,(AF)
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.(AG)
I write to you, young men,
    because you are strong,(AH)
    and the word of God(AI) lives in you,(AJ)
    and you have overcome the evil one.(AK)

On Not Loving the World

15 Do not love the world or anything in the world.(AL) If anyone loves the world, love for the Father[d] is not in them.(AM) 16 For everything in the world—the lust of the flesh,(AN) the lust of the eyes,(AO) and the pride of life—comes not from the Father but from the world. 17 The world and its desires pass away,(AP) but whoever does the will of God(AQ) lives forever.

Warnings Against Denying the Son

18 Dear children, this is the last hour;(AR) and as you have heard that the antichrist is coming,(AS) even now many antichrists have come.(AT) This is how we know it is the last hour. 19 They went out from us,(AU) but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.(AV)

20 But you have an anointing(AW) from the Holy One,(AX) and all of you know the truth.[e](AY) 21 I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it(AZ) and because no lie comes from the truth. 22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son.(BA) 23 No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.(BB)

24 As for you, see that what you have heard from the beginning(BC) remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.(BD) 25 And this is what he promised us—eternal life.(BE)

26 I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.(BF) 27 As for you, the anointing(BG) you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things(BH) and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.(BI)

God’s Children and Sin

28 And now, dear children,(BJ) continue in him, so that when he appears(BK) we may be confident(BL) and unashamed before him at his coming.(BM)

29 If you know that he is righteous,(BN) you know that everyone who does what is right has been born of him.(BO)

Footnotes

  1. 1 John 2:5 Or word, God’s love
  2. 1 John 2:9 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verse 11; and in 3:15, 17; 4:20; 5:16.
  3. 1 John 2:10 The Greek word for brother and sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 3:10; 4:20, 21.
  4. 1 John 2:15 Or world, the Father’s love
  5. 1 John 2:20 Some manuscripts and you know all things